MatteüsMarcusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalaten 1 2 3 4 5 6 EfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 2

1 ܬ݁ܽܘܒ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܐܰܪܒ݁ܰܥܶܣܪܶܐ ܫܢܺܝܢ ܣܶܠܩܶܬ݂ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܥܰܡ ܒ݁ܰܪܢܰܒ݂ܰܐ ܘܕ݂ܶܒ݂ܪܶܬ݂ ܥܰܡܝ ܠܛܺܛܳܘܣ ܀ Bijbel Galaten 2:1 1 Na veertien jaar ging ik opnieuw met Barnaba op naar ʾÚrišlem en ik bracht Titos met me mee.
2 ܣܶܠܩܶܬ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܓ݂ܶܠܝܳܢܳܐ ܘܰܓ݂ܠܺܝܬ݂ ܠܗܽܘܢ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܟ݂ܪܶܙ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܚܰܘܺܝܬ݂ܳܗ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܡܶܣܬ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܰܝܢܰܝ ܘܰܠܗܽܘܢ ܕ݁ܰܡ ܣܪܺܝܩܳܐܝܺܬ݂ ܪܶܗܛܶܬ݂ ܐܰܘ ܪܳܗܶܛ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel Galaten 2:2 2 Maar ik ging met een openbaring en ik heb hen de boodschap geopenbaard die ik onder de volken verkondig. En ik heb getoond aan degenen die men [heel] wat vindt, tussen mij en hen, of ik tevergeefs had gerend of [nog] moest rennen.
o.a. 'streven', hard werken.
3 ܐܳܦ݂ ܛܺܛܳܘܣ ܕ݁ܥܰܡܝ ܕ݁ܰܐܪܡܳܝܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܶܐܢܶܣ ܕ݁ܢܶܓ݂ܙܽܘܪ ܀ Bijbel Galaten 2:3 3 Zelfs Titos, die met me was en Arameeër is, werd niet gedwongen om zich te laten besnijden.
Grieks heeft alle verwijzingen naar Syriërs als 'Grieks'.
4 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܶܐ ܕ݁ܰܓ݁ܳܠܶܐ ܕ݁ܥܰܠܘ ܥܠܰܝܢ ܕ݁ܢܶܓ݁ܫܽܘܢ ܚܺܐܪܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܰܢ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܢܫܰܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢܳܢܝ ܀ Bijbel Galaten 2:4 4 Maar omdat er valse broeders zijn binnengebracht, die onze vrijheid in Yešúʿ Mšíḥā onderzoeken om ons te onderwerpen,
5 ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܡܠܶܐ ܫܳܥܳܐ ܐܶܬ݂ܪܡܺܝܢ ܠܫܽܘܥܒ݁ܳܕ݂ܗܽܘܢ ܕ݁ܰܫܪܳܪܳܗ ܕ݁ܰܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܢܩܰܘܶܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Galaten 2:5 5 stonden we zelfs geen vol uur onderwerping toe, zodat de waarheid van de boodschap bij jullie kan blijven.
6 ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܶܣܬ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܠܳܐ ܒ݁ܛܺܝܠ ܠܺܝ ܐܰܠܳܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܝ ܒ݁ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܠܳܐ ܢܳܣܶܒ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܐܰܘܣܶܦ݂ܘ ܠܺܝ ܀ Bijbel Galaten 2:6 6 Zij die als belangrijk werden beschouwd (om wie ze waren maak ik me niet druk. God accepteert niet naar het uiterlijk) voegden niets aan me toe.
Letterlijk 'iets zijnde'
7 ܐܶܠܳܐ ܐ݈ܚܪܳܢܝܳܐܝܺܬ݂ ܚܙܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܶܐܬ݂ܗܰܝܡܢܶܬ݂ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܽܘܪܠܽܘܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܶܐܬ݂ܗܰܝܡܰܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܒ݁ܰܓ݂ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel Galaten 2:7 7 Het was eerder zo dat ze zagen dat de boodschap aan de onbesnedenen, aan mij werd toevertrouwd zoals Kiʾfā werd toevertrouwd aan de besnedenen.
8 ܗܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܚܰܦ݁ܶܛ ܠܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܒ݁ܰܫܠܺܝܚܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܚܰܦ݁ܶܛ ܐܳܦ݂ ܠܺܝ ܒ݁ܰܫܠܺܝܚܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܀ Bijbel Galaten 2:8 8 Want hij die Kiʾfā aanspoort om gezant te zijn van de besnedenen, spoort mij aan om gezant te zijn van de volken.
9 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܝܺܕ݂ܰܥܘ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܝܰܗܒ݁ܰܬ݂ ܠܺܝ ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܝܽܘܚܰܢܳܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܡܶܣܬ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܥܰܡܽܘܕ݂ܶܐ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕ݁ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܝܰܗ݈ܒ݂ܘ ܠܺܝ ܘܰܠܒ݂ܰܪܢܰܒ݂ܰܐ ܕ݁ܰܚܢܰܢ ܒ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܗܶܢܽܘܢ ܒ݁ܰܓ݂ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel Galaten 2:9 9 Toen zij, Yaʿqúb, Kiʾfā en Yúḥanān (die pilaren worden gevonden) erkenden dat mij genade was gegeven, gaven ze mij en Barnaba de rechterhand van deelname, dat wij bij de volken [zouden werken] en zij bij de besneden.
10 ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܕ݁ܰܠܡܶܣܟ݁ܺܢܶܐ ܗܘܰܝܢ ܥܳܗܕ݁ܺܝܢܰܢ ܘܶܐܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܺܝ ܕ݁ܗܺܝ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܥܒ݁ܕ݂ܺܝܗ ܀ Bijbel Galaten 2:10 10 Alleen [wilden ze] dat we de armen niet zouden vergeten. En dit heeft mijn aandacht gehad om te doen.
11 ܟ݁ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܠܰܐܢܛܺܝܳܘܟ݂ܺܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܘܗ݈ܝ ܐܰܟ݁ܶܣܬ݁ܶܗ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܩܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܶܗ ܀ Bijbel Galaten 2:11 11 Toen Kiʾfā in Antiokia kwam, heb ik hem recht in zijn gezicht berispt, omdat ze over hem waren gestruikeld.
12 ܕ݁ܥܰܕ݂ܠܳܐ ܢܺܐܬ݂ܽܘܢ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܡܶܢ ܠܘܳܬ݂ ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܥܰܡ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܐܳܟ݂ܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܢܓ݂ܰܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܰܦ݂ܪܰܫ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܕ݂ܳܚܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܡܶܢ ܓ݁ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel Galaten 2:12 12 Voordat sommigen van Yaʿqúb waren gekomen, at hij met wie uit de volken zijn. Maar toen ze waren gekomen, trok hij zich terug en scheidde zich af, omdat hij de besnedenen vreesde.
Handelingen 15:5
13 ܘܶܐܬ݂ܪܡܺܝܘ ܗ݈ܘܰܘ ܥܰܡܶܗ ܠܗܳܕ݂ܶܐ ܐܳܦ݂ ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܒ݁ܰܪܢܰܒ݂ܰܐ ܐܶܬ݂ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܠܡܶܣܰܒ݂ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܝܗܽܘܢ ܀ Bijbel Galaten 2:13 13 Andere Joden sloten zich in deze bij hem aan, zodat zelfs Barnaba door hun toneel werd geleid.
14 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܚܙܺܝܬ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܐܳܙܺܠ݈ܝܢ ܬ݁ܪܺܝܨܳܐܝܺܬ݂ ܒ݁ܰܫܪܳܪܶܗ ܕ݁ܶܐܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܠܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܠܥܺܝܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܰܪܡܳܐܝܺܬ݂ ܚܳܝܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܠܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐܝܺܬ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܐܳܠܶܨ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܐܝܺܬ݂ ܢܺܚܽܘܢ ܀ Bijbel Galaten 2:14 14 Toen ik zag dat ze niet recht in de waarheid van het goede nieuws gingen, zei ik tegen Kiʾfā voor het oog van allen: "Als jullie, die Joden zijn, leven als Arameeërs maar niet als Joden, waarom dwingen jullie de volken te leven als Joden?"
15 ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܶܢ ܟ݁ܝܳܢܰܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܚ݈ܢܰܢ ܘܠܳܐ ܗܘܰܝܢ ܡܶܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܚܰܛܳܝܶܐ ܀ Bijbel Galaten 2:15 15 Want wij zijn van nature Joden en niet uit de zondaars van de volken.
16 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܒ݁ܶܗ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܗܰܝܡܶܢܢ ܕ݁ܡܶܢ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܢܶܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܘܠܳܐ ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܠܳܐ ܡܶܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܟ݁ܽܠ ܒ݁ܣܰܪ ܀ Bijbel Galaten 2:16 16 Want we weten dat de mens niet wordt gerechtvaardigd door de werken van de Wet, maar door het geloof van Yešúʿ Mšíḥā. Ook wij geloven in Yešúʿ Mšíḥā, dat we gerechtvaardigd worden door het geloof van de Mšíḥā en niet door de werken van de Wet. Want door de werken van de Wet zal geen vlees gerechtvaardigd worden.
Efeziërs 2:8,9
17 ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܒ݁ܳܥܶܝܢܰܢ ܕ݁ܢܶܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܐܶܫܬ݁ܟ݂ܰܚܢ ܠܰܢ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܚܰܛܳܝܶܐ ܡܳܕ݂ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ ܗ݈ܘ ܕ݁ܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܚܳܣ ܀ Bijbel Galaten 2:17 17 Terwijl wij ons echter proberen te rechtvaardigen door de Mšíḥā, worden ook wij zondaars bevonden. Is Yešúʿ Mšíḥā dan dienaar van de zonde! Niets daarvan!
18 ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܣܶܬ݂ܪܶܬ݂ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܠܗܶܝܢ ܒ݁ܳܢܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܚܰܘܺܝܬ݂ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܝ ܕ݁ܥܳܒ݂ܰܪ ܥܰܠ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel Galaten 2:18 18 Als ik de dingen die ik heb afgebroken weer opbouw, betoon ik mij zelf een overtreder van het gebod.
19 ܐܶܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܠܢܳܡܽܘܣܳܐ ܡܺܝܬ݂ܶܬ݂ ܕ݁ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܐܺܚܶܐ ܀ Bijbel Galaten 2:19 19 Want door de Wet ben ik dood voor de Wet, zodat ik kan leven voor God.
20 ܘܥܰܡ ܡܫܺܝܚܳܐ ܙܩܺܝܦ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܘܡܶܟ݁ܺܝܠ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܶܢܳܐ ܚܰܝ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܚܰܝ ܒ݁ܺܝ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܗܳܢܳܐ ܕ݁ܗܳܫܳܐ ܚܰܝ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܰܒ݂ܣܰܪ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܗ݈ܘ ܕ݁ܰܒ݂ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܚܰܝ ܐ݈ܢܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܚܒ݂ܰܢ ܘܝܰܗ݈ܒ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܚܠܳܦ݂ܰܝܢ ܀ Bijbel Galaten 2:20 20 En ik ben gehangen met de Mšíḥā zodat niet ik leef, maar de Mšíḥā in mij leeft. En het leven dat ik nu in het vlees leef, is door het geloof van de Zoon van God, die van mij houdt en zichzelf voor mij heeft gegeven.
21 ܠܳܐ ܛܳܠܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܗ݈ܝ ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܰܓ݁ܳܢ ܡܺܝܬ݂ ܀ Bijbel Galaten 2:21 21 Ik verwerp niet de genade van God, want als rechtvaardigheid door de Wet komt, dan is de Mšíḥā voor niets gestorven.

Bijgewerkt: vrijdag 29 september 2017
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Download e-Sword module (door Ad Oprel) voor Peshitta_nl
Volg peshitta.nl via Twitter.