Matteüs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 MarcusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 22

1 ܘܰܥܢܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܡܰܬ݂ܠܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܀ Bijbel Matteüs 22:1 1 Yešúʿ antwoordde opnieuw en vertelde hun een gelijkenis en zei:
2 ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܝܰܬ݂ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܒ݂ܪܶܗ ܀ Bijbel Matteüs 22:2 2 "Het koninkrijk van de hemel lijkt op een mens, een koning die een bruiloft voor zijn zoon bereidde.
3 ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܢܶܩܪܽܘܢ ܠܰܡܙܰܡܢܶܐ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܨܒ݂ܰܘ ܠܡܶܐܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:3 3 En hij zond zijn bedienden uit om de genodigden bijeen te roepen voor de bruiloft. Men wilde echter niet komen.
4 ܬ݁ܽܘܒ݂ ܫܰܕ݁ܰܪ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܶܡܰܪܘ ܠܰܡܙܰܡܢܶܐ ܕ݁ܗܳܐ ܫܳܪܽܘܬ݂ܝ ܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܘܬ݂ܰܘܪܰܝ ܘܰܡܦ݂ܰܛܡܰܝ ܩܛܺܝܠܺܝܢ ܘܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܛܰܝܰܒ݂ ܬ݁ܰܘ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:4 4 Opnieuw zond hij andere bedienden uit en zei: 'Zeg de genodigden: 'Zie, mijn maaltijd is voorbereid. Ik heb mijn stieren en mijn vetgemeste [ossen] geslacht en alles is voorbereid. Kom naar de bruiloft!'
5 ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܣܰܘ ܘܶܐܙܰܠܘ ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܠܰܩܪܺܝܬ݂ܶܗ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܰܠܬ݂ܶܐܓ݂ܽܘܪܬ݁ܶܗ ܀ Bijbel Matteüs 22:5 5 Maar zij veronachtzaamden het en vertrokken. De één naar zijn veld en de ander naar zijn handel.
6 ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܚܰܕ݂ܘ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܘܨܰܥܰܪܘ ܘܩܰܛܶܠܘ ܀ Bijbel Matteüs 22:6 6 Maar de rest greep zijn bedienden en ze verachtten hen en ze doodden hen.
7 ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܪܓ݂ܶܙ ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܚܰܝܠܰܘܳܬ݂ܶܗ ܐܰܘܒ݁ܶܕ݂ ܠܩܳܛܽܘܠܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܘܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܗܽܘܢ ܐܰܘܩܶܕ݂ ܀ Bijbel Matteüs 22:7 7 Maar de koning hoorde het en zond getergd zijn legers en vernietigde die moordenaars en verbrandde hun stad.
8 ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܘܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܡܙܰܡܢܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܐ ܫܳܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܀ Bijbel Matteüs 22:8 8 Toen zei hij tegen zijn bedienden: 'De bruiloft is wel gereed, maar de genodigden waren het niet waard.
9 ܙܶܠܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܡܰܦ݁ܩܳܢܶܐ ܕ݁ܽܐܘܪܚܳܬ݂ܳܐ ܘܟ݂ܽܠ ܡܰܢ ܕ݁ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܪܰܘ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:9 9 Ga daarom naar de zijwegen en nodig iedereen die jullie vinden uit voor de bruiloft'.
de uitgangen van de wegen.
10 ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܠܽܐܘܪܚܳܬ݂ܳܐ ܘܟ݂ܰܢܶܫܘ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܶܐܫܟ݁ܰܚܘ ܒ݁ܺܝܫܶܐ ܘܛܳܒ݂ܶܐ ܘܶܐܬ݂ܡܠܺܝ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:10 10 En die bedienden gingen voort naar de wegen en vergaderden wie ze vonden, zowel slechten als goeden, en de bruiloftszaal raakte gevuld met gasten.
11 ܘܥܰܠ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܢܶܚܙܶܐ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ ܘܰܚܙܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܠܒ݂ܺܝܫ ܠܒ݂ܽܘܫܶܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:11 11 En de koning kwam binnen om te kijken wie de gasten waren, maar hij zag daar een man die geen bruiloftskleding had aangedaan.
Romeinen 12:1
12 ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܚܰܒ݂ܪܝ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܥܰܠܬ݁ ܠܟ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܰܚܬ݁ܶܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܳܟ݂ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܫܬ݁ܰܬ݁ܰܩ ܀ Bijbel Matteüs 22:12 12 En hij zei tegen hem: 'Mijn kameraad! Hoe bent u hier binnengekomen terwijl u geen bruiloftskleding hebt?' Hij zweeg echter.
13 ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܠܰܡܫܰܡܫܳܢܶܐ ܐܰܣܽܘܪܘ ܐܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܒ݁ܰܪܳܝܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܶܟ݂ܝܳܐ ܘܚܽܘܪܳܩ ܫܶܢܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:13 13 Toen zei de koning tegen de dienaren: 'Bind zijn handen en zijn voeten en werp hem in de buitenste duisternis. Daar zullen gehuil en knarsende tanden zijn.
Romeinen 11:21
14 ܣܰܓ݁ܺܝܐܝܺܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܩܪܰܝܳܐ ܘܰܙܥܽܘܪܺܝܢ ܓ݁ܒ݂ܰܝܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:14 14 Want er zijn velen geroepen, maar weinigen verkozen'.
15 ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܙܰܠܘ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܢܣܰܒ݂ܘ ܡܶܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܢܨܽܘܕ݂ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܒ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:15 15 Toen gingen de Afgescheidenen weg en overlegden hoe ze hem op een woord zouden vangen.
16 ܘܫܰܕ݁ܰܪܘ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܥܰܡ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܕ݁ܫܰܪܺܝܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܽܐܘܪܚܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܩܽܘܫܬ݁ܳܐ ܡܰܠܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܠܳܐ ܫܩܺܝܠ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܨܶܦ݂ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܢܳܣܶܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:16 16 En ze zonden hem hun leerlingen met degenen van het huis van Herodes, en ze zeiden: "Leraar! Wij weten dat u echt bent en dat u de weg van God in waarheid leert. U bevoordeelt mensen niet, want u accepteert geen toneel.
17 ܐܶܡܰܪ ܠܰܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܡܶܬ݂ܚܙܶܐ ܠܳܟ݂ ܫܰܠܺܝܛ ܠܡܶܬ݁ܰܠ ܟ݁ܣܶܦ݂ ܪܺܫܳܐ ܠܩܶܣܰܪ ܐܰܘ ܠܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:17 17 Zeg ons daarom hoe u het ziet. Is het toegestaan om hoofdgeld aan de keizer te geven, of niet?"
18 ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܒ݁ܺܝܫܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܢܳܐ ܡܢܰܣܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:18 18 Maar Yešúʿ kende hun slechtheid en zei: "Waarom beproeft u mij, toneelspelers!
19 ܚܰܘܰܐܘܽܢܝ ܕ݁ܺܝܢܳܪܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܣܶܦ݂ ܪܺܫܳܐ ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܩܰܪܶܒ݂ܘ ܠܶܗ ܕ݁ܺܝܢܳܪܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:19 19 Toon me de denarie van het hoofdgeld." Men bracht hem een denarie.
20 ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܡܰܢܽܘ ܨܰܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:20 20 En hij zei tegen hen: "Van wie is de afbeelding en het opschrift?"
21 ܐܳܡܪܺܝܢ ܕ݁ܩܶܣܰܪ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܗܰܒ݂ܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܩܶܣܰܪ ܠܩܶܣܰܪ ܘܕ݂ܰܐܠܳܗܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:21 21 Ze zeiden tegen hem: "Van de keizer." Toen zei hij tegen hen: "Geef daarom wat van de keizer is aan de keizer en wat van God is aan God."
22 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܰܪܘ ܘܫܰܒ݂ܩܽܘܗ݈ܝ ܘܶܐܙܰܠܘ ܀ Bijbel Matteüs 22:22 22 Toen men dit had gehoord was men verbaasd. Men verliet hem en ging weg.
23 ܒ݁ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܩܪܶܒ݂ܘ ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܰܝܬ݁ ܚܰܝܰܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܘܫܰܐܠܽܘܗ݈ܝ ܀ Bijbel Matteüs 22:23 23 Die zelfde dag kwamen de Zadokieten die hem zeiden: "Er is geen opstanding van de doden!" Dus vroegen ze hem,
Lezing volgens PNT
24 ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܐܶܡܰܪ ܠܰܢ ܕ݁ܶܐܢ ܐ݈ܢܳܫ ܢܡܽܘܬ݂ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܢܶܣܰܒ݂ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܘܰܢܩܺܝܡ ܙܰܪܥܳܐ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ ܀ Bijbel Matteüs 22:24 24 en ze zeiden: "Leraar! Muše heeft ons gezegd, dat als een man sterft terwijl hij geen zonen heeft, [dat] zijn broer diens vrouw neemt, en nageslacht voor zijn broer doet opstaan'.
25 ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܠܘܳܬ݂ܰܢ ܐܰܚܶܐ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܫܩܰܠ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܘܡܺܝܬ݂ ܘܰܕ݂ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܫܰܒ݂ܩܳܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ ܀ Bijbel Matteüs 22:25 25 Er waren nu onder ons zeven broers. De eerste nam een vrouw en stierf. Omdat hij geen zonen had, had hij zijn vrouw aan zijn broer nagelaten.
26 ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܐܳܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܘܳܐܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܫܰܒ݂ܥܳܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 22:26 26 Zo [stierf] ook de tweede en ook de derde tot de zevende toe.
27 ܒ݁ܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܡܺܝܬ݂ܰܬ݂ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:27 27 Als laatste van allen stierf ook de vrouw.
28 ܒ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܰܐܝܢܳܐ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܢܰܣܒ݁ܽܘܗ ܀ Bijbel Matteüs 22:28 28 Van wie van de zeven zal ze dan in de opstanding de vrouw zijn? Want allen hadden haar genomen."
29 ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܛܳܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܘܠܳܐ ܚܰܝܠܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:29 29 Yešúʿ antwoordde en zei tegen hen: "U dwaalt, omdat u de Geschriften niet kent noch de kracht van God.
30 ܒ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܢܳܣܒ݁ܺܝܢ ܢܶܫܶܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܢܶܫܶܐ ܗܳܘܝܳܢ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 22:30 30 Want in de opstanding van de doden nemen ze geen vrouwen en ook zijn vrouwen niet van mannen, maar ze zijn zoals de engelen van God in de hemel.
31 ܥܰܠ ܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܩܪܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܀ Bijbel Matteüs 22:31 31 Over de opstanding van de doden; hebt u niet gelezen wat u door God is gezegd toen hij zei:
32 ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܰܐܒ݂ܪܳܗܳܡ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܺܐܝܣܚܳܩ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:32 32 Ik ben de God van ʾAbrāhām, de God van ʾÍsḥāq en de God van Yaʿqúb. Hij is niet de God van de doden maar van de levenden."
Exodus 3:6
33 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܡܗܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ ܀ Bijbel Matteüs 22:33 33 Toen de menigten dit hadden gehoord, waren ze verbaasd over zijn leer.
34 ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܕ݁ܫܰܬ݁ܶܩ ܠܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫܘ ܐܰܟ݂ܚܕ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:34 34 Zodra de Afgescheidenen hoorden dat hij de Zadokieten had doen zwijgen, vergaderden ze samen.
35 ܘܫܰܐܠܶܗ ܚܰܕ݂ ܡܶܢܗܽܘܢ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܢܰܣܶܐ ܠܶܗ ܀ Bijbel Matteüs 22:35 35 Iemand, een van hen die de Wet kende, vroeg hem terwijl hij hem ging beproeven:
36 ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܐܰܝܢܳܐ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܪܰܒ݂ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:36 36 "Leraar, wat is het grootse gebod van de Wet?"
37 ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܶܗ ܕ݁ܬ݂ܶܪܚܰܡ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ݂ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܠܶܒ݁ܳܟ݂ ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠܳܗ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܚܰܝܠܳܟ݂ ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܪܶܥܝܳܢܳܟ݂ ܀ Bijbel Matteüs 22:37 37 Yešúʿ zei daarop tegen hem: 'U zult de HEER, uw God, liefhebben met heel uw hart, met heel uw ziel en al uw kracht en heel uw verstand'.
38 ܗܳܢܰܘ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܘܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:38 38 Dit is het grootste en het eerste gebod.
39 ܘܕ݂ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܕ݁ܕ݂ܳܡܶܐ ܠܶܗ ܕ݁ܬ݂ܶܪܚܰܡ ܠܩܰܪܺܝܒ݂ܳܟ݂ ܐܰܝܟ݂ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܀ Bijbel Matteüs 22:39 39 Het tweede is eraan gelijk: 'Heb uw naaste lief zoals uzelf'.
Leviticus 19:18
40 ܒ݁ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܪܶܝܢ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܺܝܢ ܬ݁ܰܠܝܳܐ ܐܽܘܪܳܝܬ݁ܳܐ ܘܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 22:40 40 Aan deze twee geboden hangen de Thora en de Profeten."
41 ܟ݁ܰܕ݂ ܟ݁ܢܺܝܫܺܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܫܰܐܶܠ ܐܶܢܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܀ Bijbel Matteüs 22:41 41 Omdat de Afgescheidenen waren vergaderd, vroeg Yešúʿ hun,
42 ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܢܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܠ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܰܪ ܡܰܢܽܘ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܒ݁ܰܪ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܀ Bijbel Matteüs 22:42 42 en zei: "Wat zegt u over de Mšíḥā, van wie is hij de Zoon?" Ze zeiden tegen hem: "Zoon van Dawid."
43 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܘܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܒ݁ܪܽܘܚ ܩܳܪܶܐ ܠܶܗ ܡܳܪܝܳܐ ܐܳܡܰܪ ܓ݁ܶܝܪ ܀ Bijbel Matteüs 22:43 43 Hij zei tegen hen: "Hoe kan Dawid hem in de Geest de HEER noemen, want hij heeft gezegd:
44 ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܳܪܝ ܬ݁ܶܒ݂ ܠܳܟ݂ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܶܐܣܺܝܡ ܒ݁ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܰܝܟ݁ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ ܀ Bijbel Matteüs 22:44 44 Dit zei de HEER tegen mijn Heer: Zit rechts van mij tot ik uw vijanden onder uw voeten plaats'.
'YHWH zei tegen Adonai'. Psalmen 110:1
Grieks heeft 'uw vijanden tot uw voetbank maak'.
45 ܐܶܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܩܳܪܶܐ ܠܶܗ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܗ݈ܽܘ ܀ Bijbel Matteüs 22:45 45 Als Dawid hem daarom de HEER noemt, hoe is hij zijn zoon?"
46 ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐܶܫܟ݁ܰܚ ܕ݁ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܦ݁ܶܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐܰܡܪܰܚ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܡܶܢ ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܠܰܡܫܰܐܳܠܽܘܬ݂ܶܗ ܀ Bijbel Matteüs 22:46 46 Niemand kon hem echter antwoorden en niemand durfde hem verder, vanaf die dag, [iets] te vragen.

Bijgewerkt: dinsdag 20 juni 2017
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Download e-Sword module (door Ad Oprel) voor Peshitta_nl
Volg peshitta.nl via Twitter.