Matteüs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 MarcusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 6

1 ܚܽܘܪܘ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܙܶܕ݂ܩܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢܳܗ ܩܕ݂ܳܡ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܚܙܽܘܢ ܠܗܽܘܢ ܘܶܐܠܳܐ ܐܰܓ݂ܪܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:1 1 Zorg dat jullie geen liefdadigheid doen, voor de mensen, om te worden gezien door hen, want anders hebben jullie geen beloning bij jullie Vader die in de hemel is.
2 ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܙܶܕ݂ܩܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܩܪܶܐ ܩܰܪܢܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܫܽܘܩܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܫܬ݁ܰܒ݁ܚܽܘܢ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܘܰܐܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܐܰܓ݂ܪܗܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:2 2 Wanneer je liefdadigheid doet, bazuin dat dan niet voor je uit, zoals de toneelspelers doen in de synagogen en in de straten, zodat ze door mensen worden geprezen. Ik zeg je met zekerheid dat zij hun beloning al hebben.
3 ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܡܳܐ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܙܶܕ݂ܩܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܕ݁ܰܥ ܣܶܡܳܠܳܟ݂ ܡܳܢܳܐ ܥܳܒ݂ܕ݁ܳܐ ܝܰܡܺܝܢܳܟ݂ ܀ Bijbel Matteüs 6:3 3 Maar jij, wanneer je liefdadigheid doet; laat je linker[hand] niet weten wat je rechter[hand] doet,
4 ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܶܐ ܙܶܕ݂ܩܬ݂ܳܟ݂ ܒ݁ܟ݂ܶܣܝܳܐ ܘܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ ܕ݁ܚܳܙܶܐ ܒ݁ܟ݂ܶܣܝܳܐ ܗܽܘ ܢܶܦ݂ܪܥܳܟ݂ ܒ݁ܓ݂ܶܠܝܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:4 4 zodat je liefdadigheid in het verborgene is. Dan zal je Vader die in het verborgene ziet, je openlijk belonen.
5 ܘܡܳܐ ܕ݁ܰܡܨܰܠܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܪܳܚܡܺܝܢ ܠܰܡܩܳܡ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܙܳܘܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܫܽܘܩܶܐ ܠܰܡܨܰܠܳܝܽܘ ܕ݁ܢܶܬ݂ܚܙܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܘܰܐܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܐܰܓ݂ܪܗܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:5 5 En wanneer je bidt, wees niet als de toneelspelers, die het liefhebben om te bidden in de synagogen en op de hoeken van de marktplaatsen om door mensen te worden gezien. Ik zeg jullie met zekerheid dat zij hun beloning al hebben.
ook 'brede straten'.
6 ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܰܡܨܰܠܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܥܽܘܠ ܠܬ݂ܰܘܳܢܳܟ݂ ܘܰܐܚܽܘܕ݂ ܬ݁ܰܪܥܳܟ݂ ܘܨܰܠܳܐ ܠܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܟ݂ܶܣܝܳܐ ܘܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ ܕ݁ܚܳܙܶܐ ܒ݁ܟ݂ܶܣܝܳܐ ܢܶܦ݂ܪܥܳܟ݂ ܒ݁ܓ݂ܶܠܝܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:6 6 Maar ga wanneer je bidt je binnenkamer in, sluit je deur en bid tot je Vader, die in het verborgene is. Dan zal je Vader die het verborgene ziet je openlijk belonen.
7 ܘܡܳܐ ܕ݁ܰܡܨܰܠܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܦ݂ܰܩܩܺܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܚܰܢܦ݂ܶܐ ܣܳܒ݂ܪܺܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܒ݂ܡܰܡܠ݈ܠܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܡܶܫܬ݁ܰܡܥܺܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:7 7 Wanneer jullie bidden, wees niet zoals de babbelaars onder de heidenen, want ze denken dat ze door veelspraak gehoord zullen worden.
8 ܠܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܬ݁ܶܕ݁ܰܡܽܘܢ ܠܗܽܘܢ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܝܳܕ݂ܰܥ ܡܳܢܳܐ ܡܶܬ݂ܒ݁ܥܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܥܰܕ݂ܠܳܐ ܬ݁ܶܫܶܐܠܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܀ Bijbel Matteüs 6:8 8 Wees dus niet als zij, want jullie Vader weet [al] wat je nodig hebt voor je het hem verzoekt.
9 ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܨܰܠܰܘ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܢܶܬ݂ܩܰܕ݁ܰܫ ܫܡܳܟ݂ ܀ Bijbel Matteüs 6:9 9 Bid daarom zo: Onze Vader die de hemel is, uw naam worde geheiligd,
10 ܬ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܢܶܗܘܶܐ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܟ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܐܳܦ݂ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:10 10 uw koninkrijk kome,
uw wil worde gedaan,
zoals in de hemel,
ook op aarde,
(Malkútā) regering of raad. Lucas 17:20-21; Matteüs 12:28; Matteüs 13; Romeinen 14:17; 1 Korintiers 4:20.
11 ܗܰܒ݂ ܠܰܢ ܠܰܚܡܳܐ ܕ݁ܣܽܘܢܩܳܢܰܢ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:11 11 geef ons het nodige brood van vandaag,
Matteüs 6:33; Matteüs 4:4.
Spreuken 30:8
12 ܘܰܫܒ݂ܽܘܩ ܠܰܢ ܚܰܘܒ݁ܰܝܢ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܚܢܰܢ ܫܒ݂ܰܩܢ ܠܚܰܝܳܒ݂ܰܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:12 12 en vergeef ons onze schulden,
zoals ook wij onze schuldenaren hebben vergeven,
13 ܘܠܳܐ ܬ݁ܰܥܠܰܢ ܠܢܶܣܝܽܘܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܦ݁ܰܨܳܢ ܡܶܢ ܒ݁ܺܝܫܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܕ݂ܺܝܠܳܟ݂ ܗ݈ܝ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܚܰܝܠܳܐ ܘܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܠܥܳܠܰܡ ܥܳܠܡܺܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:13 13 en laat ons de beproeving niet binnengaan, maar bevrijd ons van het kwaad, want van u is het koninkrijk, en de macht, en de glorie, voor altijd en eeuwig.
Matteüs 26:41; Marcus 14:38; Johannes 17:15; Jakobus 1:13,14.
14 ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܬ݁ܶܫܒ݁ܩܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܣܰܟ݂ܠܘܳܬ݂ܗܽܘܢ ܢܶܫܒ݁ܽܘܩ ܐܳܦ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:14 14 Want als jullie de fouten van mensen vergeven dan zal ook jullie Vader die in de hemel is, ook die van jullie vergeven.
15 ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܫܒ݁ܩܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܫܳܒ݂ܶܩ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܰܟ݂ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:15 15 Maar als jullie mensen niet vergeven, zal ook jullie Vader jullie fouten niet vergeven.
16 ܐܶܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܨܳܝܡܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܟ݁ܡܺܝܪܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܡܚܰܒ݁ܠܺܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܦ݁ܰܪܨܽܘܦ݁ܰܝܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܬ݂ܚܙܽܘܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܕ݁ܨܳܝܡܺܝܢ ܘܰܐܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܩܰܒ݁ܶܠܘ ܐܰܓ݂ܪܗܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:16 16 Wanneer jullie vasten, wees [dan] niet somber zoals de toneelspelers, want ze veranderen hun gezicht zodat de mensen zien dat ze vasten. Ik zeg jullie met zekerheid dat ze hun beloning hebben ontvangen.
17 ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܡܳܐ ܕ݁ܨܳܐܶܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ ܘܰܡܫܽܘܚ ܪܺܫܳܟ݂ ܀ Bijbel Matteüs 6:17 17 Maar was je gezicht en zalf je hoofd wanneer jij vast,
18 ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܚܙܶܐ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܕ݁ܨܳܐܶܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܶܠܳܐ ܠܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܟ݂ܶܣܝܳܐ ܘܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ ܕ݁ܚܳܙܶܐ ܒ݁ܟ݂ܶܣܝܳܐ ܗܽܘ ܢܶܦ݂ܪܥܳܟ݂ ܀ Bijbel Matteüs 6:18 18 zodat het voor mensen niet blijkt dat je vast maar voor je Vader die in het verborgene is. Dan zal je Vader die in het verborgene ziet, je belonen.
19 ܠܳܐ ܬ݁ܣܺܝܡܽܘܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܺܝܡܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܐܰܬ݂ܰܪ ܕ݁ܣܳܣܳܐ ܘܰܐܟ݂ܠܳܐ ܡܚܰܒ݁ܠܺܝܢ ܘܰܐܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܢܳܒ݂ܶܐ ܦ݁ܳܠܫܺܝܢ ܘܓ݂ܳܢܒ݁ܺܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:19 19 Stapel geen voorraden op aarde, een plaats waar mot en vraat [ze] bederven, waar dieven inbreken en stelen,
Veel vertalingen hebben 'schatten'.
door 'korenworm'.
20 ܐܶܠܳܐ ܣܺܝܡܘ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܺܝܡܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܣܳܣܳܐ ܘܠܳܐ ܐܰܟ݂ܠܳܐ ܡܚܰܒ݁ܠܺܝܢ ܘܰܐܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܢܳܒ݂ܶܐ ܠܳܐ ܦ݁ܳܠܫܺܝܢ ܘܠܳܐ ܓ݁ܳܢܒ݁ܺܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:20 20 maar stapel je voorraden in de hemel, waar zowel mot als vraat [ze] niet bederven en waar dieven niet inbreken en stelen,
21 ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܶܝܗ ܣܺܝܡܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܬ݁ܰܡܳܢ ܗ݈ܘ ܐܳܦ݂ ܠܶܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:21 21 want waar je voorraad is, daar zal ook je hart zijn.
22 ܫܪܳܓ݂ܳܐ ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܥܰܝܢܳܐ ܐܶܢ ܥܰܝܢܳܟ݂ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܦ݁ܫܺܝܛܳܐ ܐܳܦ݂ ܟ݁ܽܠܶܗ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܟ݂ ܢܰܗܺܝܪ ܗ݈ܽܘ ܀ Bijbel Matteüs 6:22 22 De lamp van het lichaam is het oog. Als je oog dan oprecht is, dan zal ook je hele lichaam verlicht zijn,
23 ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܥܰܝܢܳܟ݂ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܒ݁ܺܝܫܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܟ݂ ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܐܶܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܢܽܘܗܪܳܐ ܕ݁ܒ݂ܳܟ݂ ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܗܽܘ ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܟ݂ ܟ݁ܡܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:23 23 maar als je oog slecht is, dan zal je hele lichaam duisternis zijn. Als daarom het licht in jezelf duisternis blijkt, hoe groot zal je duisternis dan zijn!
idioom voor gierig, hebberig.
24 ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܠܰܬ݂ܪܶܝܢ ܡܳܪܰܘܳܢ ܠܡܶܦ݂ܠܰܚ ܐܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܠܚܰܕ݂ ܢܶܣܢܶܐ ܘܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܢܶܪܚܰܡ ܐܰܘ ܠܚܰܕ݂ ܢܝܰܩܰܪ ܘܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܢܫܽܘܛ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܠܡܶܦ݂ܠܰܚ ܘܰܠܡܳܡܽܘܢܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:24 24 Geen mens kan twee heren dienen. Of hij zal de één haten en de ander liefhebben, of de één eerbiedigen en de ander minachten. Jullie kunnen niet [zowel] God als het geld dienen.
Anders dan het gebruikte woord voor 'haten' in bijv. Romeinen 9:13.
25 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܬ݁ܺܐܨܦ݁ܽܘܢ ܠܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܬ݁ܶܐܟ݂ܠܽܘܢ ܘܡܳܢܳܐ ܬ݁ܶܫܬ݁ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܬ݁ܶܠܒ݁ܫܽܘܢ ܠܳܐ ܗܳܐ ܢܰܦ݂ܫܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܡܶܢ ܣܰܝܒ݁ܳܪܬ݁ܳܐ ܘܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܡܶܢ ܠܒ݂ܽܘܫܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:25 25 Daarom zeg ik jullie: wees niet bezorgd over jezelf, wat jullie zullen eten of wat jullie zullen drinken, en niet over het lichaam, waarmee jullie het zullen kleden. Zie, is de ziel niet meer dan voedsel en het lichaam meer dan kleding?
26 ܚܽܘܪܘ ܒ݁ܦ݂ܳܪܰܚܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܙܳܪܥܺܝܢ ܘܠܳܐ ܚܳܨܕ݁ܺܝܢ ܘܠܳܐ ܚܳܡܠܺܝܢ ܒ݁ܰܐܘܨܪܶܐ ܘܰܐܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܡܬ݂ܰܪܣܶܐ ܠܗܽܘܢ ܠܳܐ ܗܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܝܰܬ݁ܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢܗܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:26 26 Kijk naar de vogels van de hemel! Ze zaaien niet, ze oogsten niet, en ze verzamelen niet in graanschuren, maar toch voedt jullie Vader die in de hemel is, ze. Zijn jullie niet meer waard dan zij?
27 ܡܰܢܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܝܳܨܶܦ݂ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܠܡܰܘܣܳܦ݂ܽܘ ܥܰܠ ܩܰܘܡܬ݂ܶܗ ܐܰܡܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:27 27 Wie van jullie kan door bezorgd te zijn, één amta aan zijn gestalte toevoegen?
Kubit, of '.
28 ܘܥܰܠ ܠܒ݂ܽܘܫܳܐ ܡܳܢܳܐ ܝܳܨܦ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܶܬ݂ܒ݁ܰܩܰܘ ܒ݁ܫܽܘܫܰܢܶܐ ܕ݁ܕ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܪܳܒ݂ܝܳܢ ܕ݁ܠܳܐ ܠܳܐܝܳܢ ܘܠܳܐ ܥܳܙܠܳܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:28 28 En wat kleding betreft, waarom zijn jullie bezorgd? Onderzoek hoe de lelies van het veld opgroeien. Ze spannen zich niet in en spinnen niet.
29 ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܳܐܦ݂ܠܳܐ ܫܠܶܝܡܳܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܶܗ ܫܽܘܒ݂ܚܶܗ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܣܺܝ ܐܰܝܟ݂ ܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢܗܶܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:29 29 Ik zeg jullie dat zelfs Šlémún in al zijn glorie niet als één van deze [lelies] was gekleed.
30 ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܰܥܡܺܝܪܳܐ ܕ݁ܚܰܩܠܳܐ ܕ݁ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܰܡܚܳܪ ܢܳܦ݂ܶܠ ܒ݁ܬ݂ܰܢܽܘܪܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܰܠܒ݁ܶܫ ܠܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܙܥܽܘܪܰܝ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:30 30 Zou God jou niet eerder kleden dan het gras van het veld dat er vandaag is en morgen in de oven wordt geworpen, kleingelovige?
31 ܠܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܬ݁ܺܐܨܦ݁ܽܘܢ ܐܰܘ ܬ݁ܺܐܡܪܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܢܶܐܟ݂ܽܘܠ ܐܰܘ ܡܳܢܳܐ ܢܶܫܬ݁ܶܐ ܐܰܘ ܡܳܢܳܐ ܢܶܬ݂ܟ݁ܰܣܶܐ ܀ Bijbel Matteüs 6:31 31 Wees dus niet bezorgd en zeg niet: 'Wat zullen we eten?' of: 'Wat zullen we drinken?' of: 'Wat zullen we dragen?'
32 ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܗܳܠܶܝܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܗ݈ܘ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܠܗܶܝܢ ܐܰܒ݂ܽܘܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܶܬ݂ܒ݁ܰܥܝܳܢ ܗܳܠܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:32 32 Want al deze dingen zoeken de volken van de wereld, maar jullie Vader in de hemel weet ook dat jullie al deze [dingen] nodig hebben.
33 ܒ݁ܥܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܶܗ ܘܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܘܣܦ݂ܳܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Matteüs 6:33 33 Zoek echter het koninkrijk van God en zijn rechtvaardigheid, en al deze dingen zullen aan jullie toegevoegd worden.
34 ܠܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܬ݁ܺܐܨܦ݁ܽܘܢ ܕ݁ܰܡܚܳܪ ܗܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܡܚܳܪ ܝܳܨܶܦ݂ ܕ݁ܺܝܠܶܗ ܣܳܦ݂ܶܩ ܠܶܗ ܠܝܰܘܡܳܐ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܶܗ ܀ Bijbel Matteüs 6:34 34 Wees dus niet bezorgd voor morgen, want morgen zorgt voor zichzelf. Het kwaad van de dag is voldoende.

Bijgewerkt: zondag 18 juni 2017
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Download e-Sword module (door Ad Oprel) voor Peshitta_nl
Volg peshitta.nl via Twitter.