MatteüsMarcusLucasJohannesHandelingenRomeinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 15

1 ܚܰܝܳܒ݂ܺܝܢܰܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܚܢܰܢ ܚܰܝܠܬ݂ܳܢܶܐ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܗܳܢܳܐ ܕ݁ܰܡܚܺܝܠܶܐ ܢܶܫܩܽܘܠ ܘܠܳܐ ܠܢܰܦ݂ܫܰܢ ܢܶܫܦ݁ܰܪ ܀ Bijbel Romeinen 15:1 1 Wij die sterk zijn, moeten de ziekten van de zwakken dragen, en niet onszelf behagen.
2 ܐܶܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢܰܢ ܠܩܰܪܺܝܒ݂ܶܗ ܢܶܫܦ݁ܰܪ ܒ݁ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܠܒ݂ܶܢܝܳܢܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:2 2 Laat ieder van ons zijn naaste met het goede behagen, tot opbouw.
3 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܡܫܺܝܚܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܢܰܦ݂ܫܶܗ ܫܦ݂ܰܪ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܝܒ݂ ܕ݁ܚܶܣܕ݁ܳܐ ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݂ܳܢܰܝܟ݁ ܢܦ݂ܰܠ ܥܠܰܝ ܀ Bijbel Romeinen 15:3 3 Daarom behaagde de Mšíḥā ook niet zichzelf, maar zoals er staat geschreven: "Het verwijt van degenen die u verwijten is op mij gevallen."
Psalmen 69:10
4 ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܐܶܬ݂ܟ݁ܬ݂ܶܒ݂ ܠܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܗܽܘ ܕ݁ܺܝܠܰܢ ܐܶܬ݂ܟ݁ܬ݂ܶܒ݂ ܕ݁ܒ݂ܰܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܒ݂ܽܘܝܳܐܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܰܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:4 4 Want alles wat vroeger is geschreven is ons tot leer geschreven, zodat wij door volharding, en door troost van de Geschriften, hoop zullen hebben.
5 ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݂ܒ݂ܽܘܝܳܐܳܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܫܰܘܝܽܘܬ݂ܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܚܰܫܒ݂ܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܥܰܠ ܚܰܕ݂ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:5 5 Dat de God van geduld en troost jullie zal geven dat jullie elkaar gelijkwaardig rekenen in Yešúʿ Mšíḥā.
6 ܕ݁ܰܒ݂ܚܰܕ݂ ܪܶܥܝܳܢ ܘܰܒ݂ܚܰܕ݂ ܦ݁ܽܘܡ ܬ݁ܫܰܒ݁ܚܽܘܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:6 6 Dat jullie met één gemoed en één mond aan God glorie mogen geven, de Vader van onze Heer, Yešúʿ Mšíḥā.
7 ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܗܘܰܘ ܡܩܰܪܒ݂ܺܝܢ ܘܛܳܥܢܺܝܢ ܠܰܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܡܫܺܝܚܳܐ ܩܰܪܶܒ݂ܟ݂ܽܘܢ ܠܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:7 7 Daarom moeten jullie tot elkaar komen en elkaar dragen, zoals ook de Mšíḥā tot jullie is gekomen, tot glorie van God.
8 ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܫܰܡܶܫ ܓ݁ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܫܪܳܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܢܰܫܰܪ ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܳܗܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:8 8 Maar ik zag dat Yešúʿ Mšíḥā de besnedenen heeft bediend voor de waarheid van God om de belofte van de vaders te bevestigen.
9 ܘܥܰܡ݈ܡܶܐ ܢܫܰܒ݁ܚܽܘܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܪܰܚܡܶܐ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܝܒ݂ ܕ݁ܰܐܘܕ݁ܶܐ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܠܰܫܡܳܟ݂ ܐܶܙܰܡܰܪ ܀ Bijbel Romeinen 15:9 9 En de volken zullen God loven vanwege de barmhartigheid die over hen is geweest, zoals er staat geschreven: "Ik zal jullie met de volken danken en tot uw naam zal ik lof zingen."
2 Samuël 22:50; Psalmen 18:49
10 ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܐܶܡܰܪ ܐܶܬ݂ܒ݁ܰܣ݈ܡܘ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܥܰܡ ܥܰܡܶܗ ܀ Bijbel Romeinen 15:10 10 En opnieuw heeft hij gezegd: "Wees verheugd jullie volken, met zijn volk."
Deuteronomium 32:43
11 ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܐܶܡܰܪ ܫܰܒ݁ܰܚܘ ܠܡܳܪܝܳܐ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܫܰܒ݁ܚܳܝܗ݈ܝ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܐܶܡܘܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:11 11 Opnieuw heeft hij gezegd: "Prijs de HEER, alle volken, prijs hem, alle gemeenschappen!"
Psalmen 117:1; 97:1
12 ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܐܶܫܰܥܝܳܐ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܥܶܩܳܪܳܐ ܠܺܐܝܫܰܝ ܘܡܰܢ ܕ݁ܰܢܩܽܘܡ ܢܶܗܘܶܐ ܪܺܫܳܐ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܰܥܠܰܘܗ݈ܝ ܢܣܰܒ݁ܪܽܘܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:12 12 En opnieuw zei ʾEšʿayā: "Er zal een wortel van ʾÍšay zijn, uit wie het hoofd van de volken zal opstaan. Op hem zullen de volken hopen."
Jesaja 11:10
13 ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܢܶܡܠܶܝܟ݂ܽܘܢ ܟ݁ܽܠܳܗ ܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܝܰܬ݁ܪܽܘܢ ܒ݁ܣܰܒ݂ܪܶܗ ܒ݁ܚܰܝܠܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:13 13 Maar de God van hoop zal jullie vullen met alle vreugde en vrede. Door geloof zullen jullie overvloed in zijn hoop hebben door de kracht van de Heilige Geest.
14 ܡܦ݁ܳܣ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܦ݂ ܐܶܢܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܠܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܗ݈ܽܘ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܘܰܡܫܰܡܠܶܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܳܗ ܝܺܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ ܘܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܠܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܠܡܰܪܬ݁ܳܝܽܘ ܀ Bijbel Romeinen 15:14 14 Maar ook ik ben over jullie overtuigd, mijn broeders [en zusters], dat ook jullie vervuld zijn met het goede en [dat] jullie vervuld zijn met alle kennis, en jullie kunnen ook anderen onderrichten.
In het Aramees wordt een gemengde groep als mannelijk aangesproken.
15 ܩܰܠܺܝܠ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܪܳܚܳܐܝܺܬ݂ ܟ݁ܶܬ݂ܒ݁ܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܐܥ݈ܗܶܕ݂ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܝܰܗܒ݁ܰܬ݂ ܠܺܝ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:15 15 Maar ik heb wat vrijmoedig aan jullie geschreven, mijn broeders, om jullie te herinneren aan de genade die me is gegeven door God.
16 ܕ݁ܶܐܗܘܶܐ ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ ܠܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܘܶܐܦ݂ܠܽܘܚ ܠܶܐܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܡܩܰܒ݁ܰܠ ܘܰܡܩܰܕ݁ܰܫ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:16 16 Dat ik een volksdienaar zal zijn van Yešúʿ Mšíḥā, en dat ik zal dienen voor het goede nieuws van God, dat het offer van de volken is aanvaard en geheiligd door de Heilige Geest.
Grieks heeft 'priesterlijke dienst doen'
17 ܐܺܝܬ݂ ܠܺܝ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܫܽܘܒ݂ܗܳܪܳܐ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:17 17 Daarom roem ik in Yešúʿ Mšíḥā tegenover God.
18 ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܰܡܪܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܺܐܡܰܪ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܠܳܐ ܣܥܰܪ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝ ܡܫܺܝܚܳܐ ܠܡܰܫܡܥܳܐ ܕ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܒ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:18 18 Want ik durf niets te zeggen, voor het gehoor van de volken, wat de Mšíḥā niet door mij heeft gedaan, in woorden en daden.
19 ܒ݁ܚܰܝܠܳܐ ܕ݁ܳܐܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݁ܬ݂ܶܕ݂ܡܪܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܚܰܝܠܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܐܶܬ݂ܟ݁ܪܶܟ݂ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܺܐܠܽܘܪܺܝܩܳܘܢ ܘܶܐܡܰܠܶܐ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:19 19 Door de kracht van tekenen en wonderen en de kracht van de Geest van God, ben ik zover rondgegaan van ʾÚrišlem tot Ilirikon en heb ik de boodschap van de Mšíḥā vervuld.
20 ܟ݁ܰܕ݂ ܡܶܬ݂ܚܰܦ݁ܰܛ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܣܰܒ݁ܰܪ ܠܳܐ ܟ݁ܰܪ ܕ݁ܶܐܬ݂ܩܪܺܝ ܫܡܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܒ݂ܢܶܐ ܥܰܠ ܫܶܬ݂ܶܐܣܬ݁ܳܐ ܢܽܘܟ݂ܪܳܝܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:20 20 Terwijl ik werd aangespoord niet te verkondigen waar de naam van de Mšíḥā werd aangeroepen zodat ik niet zou bouwen op het fundament van een ander.
21 ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܝܒ݂ ܕ݁ܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܢܶܚܙܽܘܢܶܗ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܫܡܰܥܘ ܢܶܬ݁ܛܦ݁ܺܝܣܽܘܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:21 21 Maar zoals staat geschreven: "Degenen aan wie niet over hem was verteld zullen hem zien, en degenen die niet hebben gehoord, zullen overtuigd raken."
Jesaja 52:15
22 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܶܬ݁ܬ݁ܰܟ݂ܣܶܬ݂ ܙܰܒ݂ܢܺܝܢ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܢ ܕ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:22 22 Vanwege dit was ik vele keren verhinderd om bij jullie te komen.
23 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܕ݂ܽܘܟ݁ܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܺܝ ܒ݁ܗܳܠܶܝܢ ܐܰܬ݂ܪܰܘܳܬ݂ܳܐ ܘܰܣܘܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܡܶܢ ܩܕ݂ܳܡ ܫܢܰܝܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:23 23 Nu echter, omdat er geen plaats voor mij in deze gebieden is, en ik vele jaren ernaar verlang bij jullie te komen.
24 ܡܳܐ ܕ݁ܳܐܙܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܐܣܦ݁ܰܢܺܝܰܐ ܡܣܰܒ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܘܶܐܚܙܶܝܟ݂ܽܘܢ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܠܰܘܽܘܢܳܢܝ ܠܬ݂ܰܡܳܢ ܡܳܐ ܕ݁ܩܰܠܺܝܠ ܡܶܢ ܣܰܓ݁ܺܝ ܐܶܬ݂ܒ݁ܰܣܡܶܬ݂ ܒ݁ܰܚܙܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:24 24 Wanneer ik naar Espanía ga, hoop ik te komen en jullie te zien, en dat jullie mij daar begeleiden, nadat ik me min of meer heb verheugd met jullie verschijning.
25 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܙܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܕ݁ܶܐܫܰܡܶܫ ܠܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:25 25 Maar nu ga ik naar ʾÚrišlem om de heiligen te bedienen.
26 ܨܒ݂ܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܡܰܩܶܕ݂ܳܘܢܺܝܰܐ ܘܒ݂ܰܐܟ݂ܰܐܺܝܰܐ ܕ݁ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܠܗܽܘܢ ܥܰܡ ܡܶܣܟ݁ܺܢܶܐ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܀ Bijbel Romeinen 15:26 26 Want zij die in Maqedonía en Akaía zijn, wilden dat er een deelname zou zijn met de arme heiligen die in ʾÚrišlem zijn.
Of 'partnerschap',' 'vriendschap', 'gemeenschap'. Handelingen 11:28.
27 ܨܒ݂ܰܘ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܚܰܝܳܒ݂ܺܝܢ ܠܗܽܘܢ ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܰܕ݂ܪܽܘܚ ܐܶܫܬ݁ܰܘܬ݁ܰܦ݂ܘ ܥܰܡܗܽܘܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܚܰܝܳܒ݂ܺܝܢ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܒ݁ܕ݂ܰܒ݂ܣܰܪ ܢܫܰܡܫܽܘܢ ܐܶܢܽܘܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:27 27 Ze wilden dat omdat ze het verschuldigd waren. Want als de volken hun deelgenoten in de Geest zijn geworden, zijn ze het ook verschuldigd hen in het vlees te bedienen.
28 ܗܳܕ݂ܶܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܡܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܡܪܶܬ݂ ܘܚܰܬ݁ܡܶܬ݂ ܠܗܽܘܢ ܐܳܕ݂ܫܳܐ ܗܳܢܳܐ ܥܳܒ݂ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܠܰܐܣܦ݁ܰܢܺܝܰܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:28 28 Wanneer ik hiermee klaar ben en deze opbrengst voor hen heb verzekerd kom ik bij jullie langs, richting Espanía.
29 ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܶܐܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܡܽܘܠܳܝܳܐ ܗܽܘ ܕ݁ܒ݂ܽܘܪܟ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܐܳܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:29 29 Maar ik weet, dat wanneer ik bij jullie kom, ik in de volheid van de zegen van het goede nieuws van de Mšíḥā zal komen.
30 ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܰܒ݂ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܥܡܠܽܘܢ ܥܰܡܝ ܒ݁ܰܨܠܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܚܠܳܦ݂ܰܝ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel Romeinen 15:30 30 Ik verzoek jullie, mijn broeders, in onze Heer Yešúʿ Mšíḥā en in de liefde van de Geest, dat jullie je met mij inspannen in het gebed voor mij tot God,
31 ܕ݁ܶܐܬ݂ܦ݁ܰܨܶܐ ܡܶܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܛܦ݁ܺܝܣܺܝܢ ܕ݁ܒ݂ܺܝܗܽܘܕ݂ ܘܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܰܘܒ݁ܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܠܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܕ݁ܒ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܬ݁ܶܬ݂ܩܰܒ݁ܰܠ ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܀ Bijbel Romeinen 15:31 31 dat ik bevrijd zal zijn van degenen in Yihúd die ongelovig zijn en dat de bediening die ik naar de heiligen in ʾÚrišlem zal brengen, goed zal worden ontvangen.
32 ܘܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܶܐܬ݁ܬ݁ܢܺܝܚ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:32 32 En ik zal bij jullie komen in de vreugde in de wil van God en bij jullie verfrist worden.
33 ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܥܰܡ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܡܺܝܢ ܀ Bijbel Romeinen 15:33 33 De God van vrede zij met jullie allen! Amen.

Bijgewerkt: zaterdag 6 mei 2017
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Download e-Sword module (door Ad Oprel) voor Peshitta_nl
Volg peshitta.nl via Twitter.