MatteüsMarcusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus 1 2 3 4 5 2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 3

1 ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܶܝܢ ܢܶܫܶܐ ܐܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܰܕ݂ܶܝܢ ܠܒ݂ܰܥܠܰܝܟ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܛܦ݁ܺܝܣܺܝܢ ܠܡܶܠܬ݂ܳܐ ܒ݁ܕ݂ܽܘܒ݁ܳܪܰܝܟ݁ܶܝܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܕ݁ܠܳܐ ܥܰܡܠܳܐ ܬ݁ܶܩܢܝܳܢ ܐܶܢܽܘܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:1 1 Ook zo, vrouwen; wees onderworpen aan jullie niet door het woord overtuigde echtgenoten, om hen door jullie goede manieren zonder moeite te verkrijgen,
2 ܟ݁ܰܕ݂ ܚܳܙܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܕ݂ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܢܰܟ݂ܦ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܒ݁ܪܳܢ ܐܢ݈ܬ݁ܶܝܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:2 2 wanneer zij zien dat jullie je met ontzag en in bescheidenheid gedragen.
3 ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܨܛܰܒ݁ܬ݂ܳܢ ܒ݁ܨܶܒ݂ܬ݁ܶܐ ܒ݁ܰܪܳܝܶܐ ܕ݁ܰܓ݂ܕ݂ܽܘܠܶܐ ܕ݁ܣܰܥܪܰܝܟ݁ܶܝܢ ܐܰܘ ܕ݁ܚܶܫܠܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܐܰܘ ܕ݁ܰܠܒ݂ܽܘܫܶܐ ܡܝܰܬ݁ܪܶܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:3 3 Wees niet versierd met uiterlijke haarvlechtingen, of met gouden juwelen, of met de betere kleding,
4 ܐܶܠܳܐ ܐܶܨܛܰܒ݁ܰܬ݂ܶܝܢ ܒ݁ܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܟ݁ܰܣܝܳܐ ܕ݁ܠܶܒ݁ܳܐ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܚܰܒ݁ܠܳܐ ܨܶܒ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܰܪ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:4 4 maar wees versierd in de verborgen mens van het hart, met een zachtaardige, onbedorven geest; een verkozen versiering voor God.
5 ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܳܦ݂ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܢܶܫܶܐ ܩܰܕ݁ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܣܰܒ݁ܪܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܢܰܦ݂ܫܳܬ݂ܗܶܝܢ ܘܡܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܕ݂ܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܠܒ݂ܰܥܠܰܝܗܶܝܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:5 5 Want zo versierden de heilige vrouwen zich vroeger, die op God hoopten, hun innerlijk, en ze waren onderworpen aan hun echtgenoten.
6 ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܣܰܪܳܐ ܡܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܕ݂ܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܰܐܒ݂ܪܳܗܳܡ ܘܩܳܪܝܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܶܗ ܡܳܪܝ ܗܳܝ ܕ݁ܗܳܘܝܳܢ ܐܢ݈ܬ݁ܶܝܢ ܠܳܗ ܒ݁ܢܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܙܺܝܥܳܢ ܐܢ݈ܬ݁ܶܝܢ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܶܚܠܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:6 6 Zo was ook Sara onderworpen aan ʾAbrāhām en noemde ze hem 'mijn heer'. Voor haar zijn jullie dochters in goede daden, omdat jullie niet van slag raken vanwege welke vrees [dan ook].
7 ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܥܡܰܪܘ ܥܰܡ ܢܶܫܰܝܟ݁ܽܘܢ ܒ݁ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ ܘܰܐܝܟ݂ ܕ݁ܰܠܡܳܐܢܶܐ ܡܚܺܝܠܶܐ ܒ݁ܺܐܝܩܳܪܳܐ ܐܰܚܽܘܕ݂ܘ ܐܶܢܶܝܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܗܳܢܶܝܢ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܝܳܪܬ݁ܳܢ ܡܰܘܗܰܒ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܩܠܺܝܢ ܒ݁ܰܨܠܰܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:7 7 Jullie mannen, woon zo met jullie vrouwen in kennis en houd hen zoals zwakkere vaten in eer. Want ook zij beërven met jullie de gave van eeuwig leven; zodat jullie gebeden niet worden belemmerd.
Grieks heeft 'de genade van leven'.
8 ܫܽܘܠܳܡܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܽܘܢ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܐܘܝܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܚܳܫܺܝܢ ܥܰܡ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܚܳܫܺܝܢ ܘܪܳܚܡܺܝܢ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܪܰܚܡܬ݂ܳܢܺܝܢ ܘܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܺܝܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:8 8 Wees uiteindelijk allen in harmonie, lijd met degenen die lijden, heb elkaar lief, wees liefdadig en zachtaardig.
9 ܘܰܠܐ݈ܢܳܫ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܦ݂ܪܥܽܘܢ ܘܳܐܦ݂ܠܳܐ ܨܽܘܚܺܝܬ݂ܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܨܽܘܚܺܝܬ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܰܠܩܽܘܒ݂ܠܳܐ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܒ݂ܰܪܟ݂ܺܝܢ ܠܗܳܕ݂ܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܶܬ݂ܩܪܺܝܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܽܘܪܟ݁ܬ݂ܳܐ ܬ݁ܺܐܪܬ݁ܽܘܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:9 9 Vergeld iemand geen kwaad in ruil voor kwaad, of gescheld in ruil voor gescheld, maar zegen in plaats van deze dingen. Want jullie zijn geroepen om de zegen te beërven.
10 ܡܰܢ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܚܰܝܶܐ ܘܪܳܚܶܡ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܠܡܶܚܙܳܐ ܢܶܛܰܪ ܠܶܫܳܢܶܗ ܡܶܢ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܘܣܶܦ݂ܘܳܬ݂ܶܗ ܠܳܐ ܢܡܰܠܠܳܢ ܢܶܟ݂ܠܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:10 10 Wie dus het leven wil en goede dagen liefheeft om te zien, zal zijn tong tegen het kwaad bewaken en zijn lippen zullen geen list spreken.
11 ܢܶܥܒ݁ܰܪ ܡܶܢ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܘܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܘܢܶܒ݂ܥܶܐ ܫܠܳܡܳܐ ܘܢܶܪܗܰܛ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:11 11 Hij zal zich van zijn slechtheid afkeren en het goede doen, vrede zoeken en nastreven.
12 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܥܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܠ ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ ܘܶܐܕ݂ܢܰܘܗ݈ܝ ܠܡܶܫܡܰܥ ܐܶܢܽܘܢ ܘܰܐܦ݁ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܠ ܒ݁ܺܝܫܶܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:12 12 Want de ogen van de HEER zijn over de rechtvaardigen en zijn oren [zijn om] hen te horen. Het gezicht van de HEER is tegen het kwaad.
Psalmen 34:15,16
13 ܘܡܰܢܽܘ ܕ݁ܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܐܶܢ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܛܰܢܳܢܶܐ ܕ݁ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:13 13 Wie zal jullie kwaad doen als jullie ijverig zijn voor het goede?
14 ܘܶܐܢ ܗܽܘ ܕ݁ܬ݂ܶܚܫܽܘܢ ܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܝ ܟ݁ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ ܛܽܘܒ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܕ݂ܚܠܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܕ݂ܰܚܠܺܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܫܬ݁ܰܓ݂ܫܽܘܢ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:14 14 Als iemand lijdt om rechtvaardigheid, zijn jullie gelukkig. Vrees niet degenen die jullie doen vrezen, raak niet ontsteld.
Matteüs 5:10
15 ܐܶܠܳܐ ܩܰܕ݁ܶܫܘ ܒ݁ܠܶܒ݁ܰܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܠܡܳܪܝܳܐ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܛܰܝܒ݂ܺܝܢ ܠܡܰܦ݁ܰܩ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܠܟ݂ܽܠ ܕ݁ܬ݂ܳܒ݂ܰܥ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܥܰܠ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܕ݂ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:15 15 Maar heilig de HEER, de Mšíḥā, in jullie hart. Wees voorbereid om met zachtaardigheid en ontzag een verdediging te voeren aan al wie een reden vereist voor de hoop van jullie geloof,
16 ܟ݁ܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܬ݁ܺܐܪܬ݁ܳܐ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܡܡܰܠܠܺܝܢ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܥܰܠ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܒ݁ܺܝܫܶܐ ܢܶܒ݂ܗܬ݂ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܕ݁ܛܳܠܡܺܝܢ ܠܕ݂ܽܘܒ݁ܳܪܰܝܟ݁ܽܘܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܕ݁ܒ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:16 16 terwijl jullie een goed geweten hebben, zodat degenen die over jullie spreken als over slechte mensen, zich zullen schamen omdat ze jullie goede manieren in de Mšíḥā hebben ontkend.
17 ܥܳܕ݂ܪܳܐ ܗ݈ܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܬ݁ܶܣܒ݁ܠܽܘܢ ܒ݁ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܐܶܢ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗ݈ܘ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:17 17 Want het helpt, wanneer jullie goede daden doen, het kwaad te dragen als God het wil, en niet terwijl jullie het slechte doen.
18 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܡܫܺܝܚܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܙܒ݂ܰܢ ܡܺܝܬ݂ ܚܠܳܦ݂ ܚܛܳܗܰܝܢ ܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܚܰܛܳܝܶܐ ܕ݁ܰܢܩܰܪܶܒ݂ܟ݂ܽܘܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܘܡܺܝܬ݂ ܒ݁ܰܦ݂ܓ݂ܰܪ ܘܰܚܝܳܐ ܒ݁ܪܽܘܚ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:18 18 Omdat ook de Mšíḥā één keer voor onze zonden is gestorven (de Rechtvaardige voor zondaars) heeft hij jullie tot God gebracht, [hij is] gestorven in het lichaam, maar levend in de geest.
19 ܘܰܐܟ݂ܪܶܙ ܠܢܰܦ݂ܫܳܬ݂ܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܒ݁ܰܫܝܽܘܠ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:19 19 En hij heeft tot de zielen verkondigd die in het dodenrijk werden vastgehouden,
Grieks heeft 'geesten'.
Grieks heeft 'gevangenis'.
20 ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܠܳܐ ܐܶܬ݁ܛܦ݁ܺܝܣ ܗ݈ܘܰܝ ܒ݁ܝܰܘܡܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܢܽܘܚ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܓ݁ܪܰܬ݂ ܪܽܘܚܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܦ݁ܶܩܕ݁ܰܬ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܶܐ ܩܺܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܠ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܘܰܬ݂ܡܳܢܶܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܢܰܦ݂ܫܳܢ ܥܰܠܶܝܢ ܠܳܗ ܘܰܚܝܰܝ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:20 20 degenen die vroeger in de dagen van Nuḥ niet overtuigd waren, terwijl de lange adem van God had geboden dat er een ark zou zijn, in hoop op hun berouw. Slechts acht zielen gingen er binnen en werden in het water in leven gehouden.
21 ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܒ݁ܗܰܘ ܛܽܘܦ݂ܣܳܐ ܚܳܝܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܠܰܘ ܟ݁ܰܕ݂ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܡܫܺܝܓ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܨܳܐܬ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܘܕ݁ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܬ݂ܺܐܪܬ݁ܳܐ ܕ݁ܟ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܰܩܝܳܡܬ݁ܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:21 21 Want ook jullie zijn naar dat voorbeeld in de doop gered. Niet wanneer jullie het lichaam wassen vanwege vuil, maar wanneer jullie God met een zuiver geweten belijden, en door de opstanding van Yešúʿ Mšíḥā,
Romeinen 10:9. Grieks heeft 'het verzoek aan God om een goed geweten door de opstanding van Jezus Christus'.
22 ܗܰܘ ܕ݁ܶܐܬ݂ܥܰܠܺܝ ܠܰܫܡܰܝܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܥܰܠ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܶܐܫܬ݁ܰܥܒ݁ܰܕ݂ܘ ܠܶܗ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܘܫܰܠܺܝܛܳܢܶܐ ܘܚܰܝܠܰܘܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel 1 Petrus 3:22 22 die naar de hemel is opgeheven en rechts van God is. En de engelen, de regeerders en de machten zijn aan hem onderworpen.

Bijgewerkt: donderdag 15 december 2016
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Download e-Sword module (door Ad Oprel) voor Peshitta_nl
Volg peshitta.nl via Twitter.