MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 2

1 ܘܰܠܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܗܘܳܬ݂ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܩܳܛܢܶܐ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܘܶܐܡܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܬ݁ܰܡܳܢ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:1 1 Op een derde dag was er een bruiloft in Qātne, een stad in Glílā. De moeder van Yešúʿ was daar.
dinsdag
Grieks heeft 'Kana'
2 ܘܳܐܦ݂ ܗܽܘ ܝܶܫܽܘܥ ܘܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܐܶܬ݂ܩܪܺܝܘ ܠܳܗ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:2 2 Ook Yešúʿ en zijn leerlingen waren voor de bruiloft uitgenodigd.
3 ܘܰܚܣܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܚܰܡܪܳܐ ܘܳܐܡܪܳܐ ܠܶܗ ܐܶܡܶܗ ܠܝܶܫܽܘܥ ܚܰܡܪܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:3 3 Toen er gebrek aan wijn was zei zijn moeder tegen Yešúʿ: "Ze hebben geen wijn."
4 ܐܳܡܰܪ ܠܳܗ ܝܶܫܽܘܥ ܡܳܐ ܠܺܝ ܘܠܶܟ݂ܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܐܶܬ݂ܳܬ݂ ܫܳܥܰܬ݂ܝ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:4 4 Yešúʿ zei tegen haar: "Vrouw, wat is er tussen mij en u? Mijn tijd is nog niet gekomen."
5 ܐܳܡܪܳܐ ܐܶܡܶܗ ܠܰܡܫܰܡܫܳܢܶܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܳܐܡܰܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܥܒ݂ܶܕ݂ܘ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:5 5 Zijn moeder zei tegen de bedienden: "Wat hij u ook zegt, doe dat."
6 ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܝ ܕ݁ܶܝܢ ܬ݁ܰܡܳܢ ܐܰܓ݂ܳܢܶܐ ܕ݁ܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܫܶܬ݂ ܕ݁ܣܺܝܡܳܢ ܠܬ݂ܰܕ݂ܟ݁ܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܳܐܚܕ݁ܳܢ ܬ݁ܪܶܝܢ ܬ݁ܪܶܝܢ ܪܶܒ݂ܥܺܝܢ ܐܰܘ ܬ݁ܠܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:6 6 Er waren daar zes stenen waterkruiken gezet, voor de reiniging van de Joden, die elk twee of drie reba's bevatten.
7 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܠܰܘ ܐܶܢܶܝܢ ܡܰܝܳܐ ܠܰܐܓ݂ܳܢܶܐ ܘܰܡܠܰܘ ܐܶܢܶܝܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܥܶܠ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:7 7 Yešúʿ zei tegen hen: "Vul de waterkruiken met water." En ze vulden ze tot de rand.
Exodus 7:19
8 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܙܠܽܘܥܘ ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܘܰܐܝܬ݁ܰܘ ܠܪܺܝܫ ܣܡܳܟ݂ܳܐ ܘܰܐܝܬ݁ܺܝܘ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:8 8 Hij zei tegen hen: "Schenk nu iets in en breng het naar de ceremoniemeester." En ze brachten het.
9 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܛܥܶܡ ܗܰܘ ܪܺܝܫ ܣܡܳܟ݂ܳܐ ܡܰܝܳܐ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܚܰܡܪܳܐ ܘܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܫܰܡܫܳܢܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܗܶܢܽܘܢ ܡܠܰܘ ܐܶܢܽܘܢ ܠܡܰܝܳܐ ܩܪܳܐ ܪܺܝܫ ܣܡܳܟ݂ܳܐ ܠܚܰܬ݂ܢܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:9 9 Toen de ceremoniemeester het water, dat wijn was geworden, had geproefd terwijl hij niet wist vanwaar het was (de bedienden echter die het met water hadden gevuld wisten het) riep de ceremoniemeester de bruidegom,
10 ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܟ݁ܽܠ ܐ݈ܢܳܫ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܚܰܡܪܳܐ ܛܳܒ݂ܳܐ ܡܰܝܬ݁ܶܐ ܘܡܳܐ ܕ݁ܰܪܘܺܝܘ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܨܺܝܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܶܝܢ ܢܛܰܪܬ݁ܳܝܗ݈ܝ ܠܚܰܡܪܳܐ ܛܳܒ݂ܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:10 10 en hij zei tegen hem: "Iedereen serveert eerst de goede wijn en wanneer men bedronken is de mindere. Maar u hebt de goede wijn tot nu bewaard!"
11 ܗܳܕ݂ܶܐ ܗ݈ܝ ܐܳܬ݂ܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܩܳܛܢܶܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܘܰܐܘܕ݁ܰܥ ܫܽܘܒ݂ܚܶܗ ܘܗܰܝܡܶܢܘ ܒ݁ܶܗ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:11 11 Dit was het eerste teken dat Yešúʿ gaf, in Qātne van Glílā. En hij maakte zijn glorie bekend en zijn leerlingen geloofden in hem.
Exodus 7:20 Drink de wijn, 'bloed'
12 ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܗܳܕ݂ܶܐ ܢܚܶܬ݂ ܠܰܟ݂ܦ݂ܰܪܢܰܚܽܘܡ ܗܽܘ ܘܶܐܡܶܗ ܘܰܐܚܰܘܗ݈ܝ ܘܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܬ݂ܰܡܳܢ ܗ݈ܘܰܘ ܩܰܠܺܝܠ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:12 12 Daarna daalde hij af naar Kfar-Naḥum. Hij, zijn moeder en zijn broers en zijn leerlingen bleven daar een paar dagen.
13 ܘܩܰܪܺܝܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܣܠܶܩ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܝܶܫܽܘܥ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:13 13 Het Peṣḥā van de Joden naderde, en Yešúʿ ging op naar ʾÚrišlem.
14 ܘܶܐܫܟ݁ܰܚ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܠܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܙܰܒ݁ܢܺܝܢ ܬ݁ܰܘܪܶܐ ܘܥܶܪܒ݁ܶܐ ܘܝܰܘܢܶܐ ܘܠܰܡܥܰܪܦ݂ܳܢܶܐ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:14 14 En hij vond in de tempel diegenen die runderen, schapen en duiven verkochten en de geldwisselaars die [daar] zaten.
15 ܘܰܥܒ݂ܰܕ݂ ܠܶܗ ܦ݁ܪܳܓ݂ܶܠܳܐ ܡܶܢ ܚܰܒ݂ܠܳܐ ܘܰܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܦ݁ܶܩ ܡܶܢ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܰܠܥܶܪܒ݁ܶܐ ܘܰܠܬ݂ܰܘܪܶܐ ܘܠܰܡܥܰܪܦ݂ܳܢܶܐ ܘܶܐܫܰܕ݂ ܥܽܘܪܦ݂ܳܢܗܽܘܢ ܘܦ݂ܳܬ݂ܽܘܪܰܝܗܽܘܢ ܗܦ݂ܰܟ݂ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:15 15 Toen maakte hij een zweep van touw en dreef hen allen, en zelfs de schapen en runderen en geldwisselaars, uit de tempel. En hij verstrooide hun wisselgeld en keerde hun tafels om.
Letterlijk 'schonk uit'.
16 ܘܰܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܡܙܰܒ݁ܢܺܝܢ ܝܰܘܢܶܐ ܐܶܡܰܪ ܫܩܽܘܠܘ ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܟ݁ܳܐ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢܶܗ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܕ݁ܳܐܒ݂ܝ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܬ݁ܶܐܓ݂ܽܘܪܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:16 16 En tegen degenen die duiven verkochten zei hij: "Haal ze weg en voer geen handel in het huis van mijn Vader!"
17 ܘܶܐܬ݁ܕ݁ܟ݂ܰܪܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܝܒ݂ ܕ݁ܰܛܢܳܢܶܗ ܕ݁ܒ݂ܰܝܬ݁ܳܟ݂ ܐܰܟ݂ܠܰܢܝ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:17 17 Toen herinnerden zijn leerlingen dat er stond geschreven: "De ijver voor uw huis heeft mij verslonden."
Psalmen 69:9
18 ܥܢܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܶܗ ܡܳܢܳܐ ܐܳܬ݂ܳܐ ܡܚܰܘܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܰܢ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:18 18 Maar de Joden antwoordden en zeiden hem: "Wat voor teken kunt u ons tonen dat u deze dingen doet?"
19 ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܣܬ݂ܽܘܪܘ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܠܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܝܰܘܡܺܝܢ ܐܶܢܳܐ ܡܩܺܝܡ ܐ݈ܢܳܐ ܠܶܗ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:19 19 Yešúʿ antwoordde en zei tegen hen: "Breek deze tempel af en in drie dagen zal ik hem oprichten."
Exodus 40:1 Zacharia 6:12
20 ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܠܰܐܪܒ݁ܥܺܝܢ ܘܫܶܬ݂ ܫܢܺܝܢ ܐܶܬ݂ܒ݁ܢܺܝ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ ܠܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܝܰܘܡܺܝܢ ܡܩܺܝܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܶܗ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:20 20 De Joden zeiden hem: "De tempel is in zesenveertig jaar gebouwd, en u zult hem in drie dagen oprichten?"
ie. 25 vChr -22 GT
21 ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܠ ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:21 21 Maar hij sprak over de tempel van zijn lichaam.
22 ܟ݁ܰܕ݂ ܩܳܡ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܐܶܬ݁ܕ݁ܟ݂ܰܪܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܘܗܰܝܡܶܢܘ ܠܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܘܰܠܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܝܶܫܽܘܥ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:22 22 Toen hij uit het verblijf van de doden was opgestaan herinnerden zijn leerlingen dat hij dit had gezegd, en ze geloofden de Geschriften en het woord dat Yešúʿ had gezegd.
23 ܟ݁ܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܒ݁ܦ݂ܶܨܚܳܐ ܒ݁ܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܗܰܝܡܶܢܘ ܒ݁ܶܗ ܕ݁ܰܚܙܰܘ ܐܳܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:23 23 Terwijl Yešúʿ met Peṣḥā in ʾÚrišlem was, geloofden velen in hem, toen ze de tekenen zagen die hij deed.
24 ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܝܶܫܽܘܥ ܠܳܐ ܡܗܰܝܡܶܢ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܗܽܘ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܠܟ݂ܽܠܢܳܫ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:24 24 Maar Yešúʿ vertrouwde zichzelf niet aan hen toe want hij kende iedereen,
25 ܘܠܳܐ ܣܢܺܝܩ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫ ܢܶܣܗܰܕ݂ ܠܶܗ ܥܰܠ ܟ݁ܽܠ ܒ݁ܰܪܢܳܫ ܗܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܡܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܀ Bijbel ܣܦܪܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:25 25 en hij had het niet nodig dat iemand aan hem getuigde over een [ander] mens, want hij wist wat in de mens is.

Bijgewerkt: zaterdag 5 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.