MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 12

1 ܒ݁ܳܥܶܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܒ݁ܪܰܚܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܩܺܝܡܽܘܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܰܝܟ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܒ݂ܚܬ݂ܳܐ ܚܰܝܬ݂ܳܐ ܘܩܰܕ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܘܰܡܩܰܒ݁ܰܠܬ݁ܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܡܠܺܝܠܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:1 1 Ik verzoek jullie daarom, mijn broeders, in de barmhartigheid van God, dat jullie je lichaam levend, heilig en aanvaardbaar aan God aanbieden door een bediening met de rede.
2 ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݁ܕ݁ܰܡܽܘܢ ܠܥܳܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܐܶܫܬ݁ܰܚܠܰܦ݂ܘ ܒ݁ܚܽܘܕ݁ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܦ݁ܳܪܫܺܝܢ ܐܰܝܢܳܐ ܗܽܘ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܛܳܒ݂ܳܐ ܘܰܡܩܰܒ݁ܠܳܐ ܘܰܓ݂ܡܺܝܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:2 2 Wees niet als deze wereld, maar verander, door de vernieuwing van jullie begrip, en jullie zullen de wil van God en wat goed, aanvaardbaar en volmaakt is, onderscheiden.
of 'Chanoeka', inwijding.
3 ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܝܰܗܒ݁ܰܬ݂ ܠܺܝ ܠܟ݂ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܡܳܐ ܕ݁ܘܳܠܶܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܪܰܥܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ ܒ݁ܢܰܟ݂ܦ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܦ݂ܠܰܓ݂ ܠܶܗ ܐܰܠܳܗܳܐ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܡܫܽܘܚܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:3 3 Maar ik zeg, door de genade die aan mij en aan jullie allen is gegeven: denk niet buiten datgene wat juist is te denken, maar denk bescheiden, iedereen zoals God aan hem in een maat van geloof heeft toegedeeld.
4 ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܒ݂ܚܰܕ݂ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܰܢ ܘܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܚܰܕ݂ ܣܽܘܥܪܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:4 4 Want zoals we in één lichaam vele leden hebben, hebben die leden niet allen hetzelfde werk.
5 ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܕ݁ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܚܢܰܢ ܚܰܕ݂ ܚܢܰܢ ܦ݁ܓ݂ܰܪ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܡܶܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܚܢܰܢ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:5 5 Zo zijn ook wij één lichaam in de Mšíḥā, maar elk van ons is een lid van de ander.
6 ܐܶܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܰܢ ܡܰܘܗܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܡܫܰܚܠܦ݂ܳܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܝܰܗܒ݁ܰܬ݂ ܠܰܢ ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܽܘܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܫܽܘܚܬ݂ܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:6 6 Maar we hebben verschillende gaven naar de genade die ons is gegeven. Er is die van profetie, naar de maat van zijn geloof.
7 ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܶܗ ܒ݁ܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܶܗ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܗܽܘ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:7 7 Er is die van de bediening vanwege zijn dienst, en die van leraar vanwege zijn leer.
8 ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܰܡܒ݂ܰܝܳܐܢܳܐ ܗܽܘ ܒ݁ܒ݂ܽܘܝܳܐܶܗ ܘܰܕ݂ܝܳܗܶܒ݂ ܒ݁ܰܦ݂ܫܺܝܛܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݂ܩܳܐܶܡ ܒ݁ܪܺܫܳܐ ܒ݁ܰܚܦ݂ܺܝܛܽܘܬ݂ܳܐ ܘܕ݂ܰܡܪܰܚܶܡ ܒ݁ܰܦ݂ܨܺܝܚܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:8 8 En er is een trooster in zijn troost, [er is] iemand die oprecht geeft, [er is] een hoofd van vasthoudendheid en iemand die in vreugde barmhartigheid betoont.
9 ܘܠܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܢܟ݂ܺܝܠ ܚܽܘܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܣܳܢܶܝܢ ܠܒ݂ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܘܡܶܬ݂ܢܰܩܦ݂ܺܝܢ ܠܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:9 9 Laat jullie liefde niet bedrieglijk zijn, haat echter het kwade en houd vast aan het goede.
10 ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܪܳܚܡܺܝܢ ܠܰܐܚܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܡܰܚܒ݂ܺܝܢ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܩܰܕ݁ܡܺܝܢ ܡܝܰܩܪܺܝܢ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:10 10 Heb jullie broeders lief en toon genegenheid voor elkaar, wees de eerste om elkaar te eren.
11 ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܚܦ݂ܺܝܛܺܝܢ ܘܠܳܐ ܚܒ݂ܰܢܳܢܺܝܢ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܪܳܬ݂ܚܺܝܢ ܒ݁ܪܽܘܚ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܦ݁ܳܠܚܺܝܢ ܠܡܳܪܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:11 11 Wees ijverig en niet lui, wees vurig van geest, werk voor jullie Heer.
12 ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܚܳܕ݂ܶܝܢ ܒ݁ܣܰܒ݂ܪܟ݂ܽܘܢ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܣܰܝܒ݁ܪܺܝܢ ܐܽܘܠܨܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܐܰܡܺܝܢܺܝܢ ܒ݁ܰܨܠܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:12 12 Verheug je in de hoop, verduur onder verdrukking, wees voortdurend in gebed.
13 ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܶܫܬ݁ܰܘܬ݁ܦ݂ܺܝܢ ܠܰܣܢܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܪܳܚܡܺܝܢ ܐܰܟ݂ܣܢܳܝܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:13 13 Wees deelnemers in de noden van de heiligen, heb vreemdelingen lief.
14 ܒ݁ܰܪܶܟ݂ܘ ܠܪܳܕ݂ܽܘܦ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܒ݁ܰܪܶܟ݂ܘ ܘܠܳܐ ܬ݁ܠܽܘܛܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:14 14 Zegen jullie vervolgers, zegen en vervloek niet.
Matteüs 5:44
15 ܚܕ݂ܰܘ ܥܰܡ ܕ݁ܚܳܕ݂ܶܝܢ ܘܰܒ݂ܟ݂ܰܘ ܥܰܡ ܕ݁ܒ݂ܳܟ݂ܶܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:15 15 Verheug je met wie zich verheugt, en huil met wie huilt.
16 ܘܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܥܰܠ ܐܰܚܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܪܰܥܽܘܢ ܪܶܥܝܳܢܳܐ ܪܳܡܳܐ ܐܶܠܳܐ ܩܰܦ݂ܘ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܺܝܢ ܘܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܚܰܟ݁ܺܝܡܺܝܢ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢ ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:16 16 Denk over jullie broeders zoals jullie over jezelf denken. Denk niet hoogmoedig maar ga om met wie bescheiden is en wees niet eigenwijs.
17 ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܦ݂ܪܥܽܘܢ ܠܐ݈ܢܳܫ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܒ݁ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:17 17 Vergeld niemand kwaad met kwaad, maar doe het goede voor alle mensen.
18 ܘܶܐܢ ܡܶܫܟ݁ܚܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܡܶܢ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܥܰܡ ܟ݁ܽܠܒ݁ܰܪܢܳܫ ܫܠܳܡܳܐ ܥܒ݂ܶܕ݂ܘ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:18 18 En als het kan, naar wat in je is, maak met iedereen vrede.
19 ܘܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܳܒ݂ܥܺܝܢ ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܰܝ ܐܶܠܳܐ ܗܰܒ݂ܘ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܠܪܽܘܓ݂ܙܳܐ ܟ݁ܬ݂ܺܝܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܶܐܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܠܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܐܶܢܳܐ ܐܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܕ݁ܺܝܢܳܟ݂ ܐܳܡܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:19 19 Wreek jullie zelf niet geliefden, maar geef geen ruimte aan gramschap, want er staat geschreven: "Als jullie het oordeel niet zelf uitvoeren, zal ik jullie oordeel uitvoeren." zei God.
Deuteronomium 32:35. Als jullie: PNT heeft een vrij OT citaat.
20 ܘܶܐܢ ܟ݁ܦ݂ܶܢ ܒ݁ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܳܟ݂ ܐܰܘܟ݁ܶܠܳܝܗ݈ܝ ܘܶܐܢ ܨܗܶܐ ܐܰܫܩܳܝܗ݈ܝ ܘܶܐܢ ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܠܶܗ ܓ݁ܽܘܡܪܶܐ ܕ݁ܢܽܘܪܳܐ ܬ݁ܩܰܒ݁ܰܪ ܥܰܠ ܩܰܪܩܰܦ݂ܬ݂ܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:20 20 En als je vijand honger heeft, voed hem. En als hij dorst heeft, geef hem te drinken. Als je dit doet, zul je de kolen van vuur, op zijn hoofd, begraven.
Spreuken 25:21begraven: Grieks heeft 'stapelen'.
21 ܠܳܐ ܬ݁ܶܙܟ݁ܶܝܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܙܟ݂ܰܐܽܘܗ ܠܒ݂ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܒ݁ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 12:21 21 Laat het kwaad niet overwinnen, maar overwin het kwade met het goede.

Bijgewerkt: zondag 6 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.