MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 7

1 ܐܰܘ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܠܝܳܕ݂ܥܰܝ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܡܰܠܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܫܰܠܺܝܛ ܗ݈ܽܘ ܥܰܠ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܚܰܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:1 1 Of weten jullie niet, mijn broeders, degenen die de Wet kennen, dat een wet gezag over iemand heeft zolang hij leeft?
2 ܐܰܝܟ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܣܺܝܪܳܐ ܗ݈ܝ ܒ݁ܒ݂ܰܥܠܳܗ ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܚܰܝ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܺܝܬ݂ ܒ݁ܰܥܠܳܗ ܐܶܬ݂ܚܰܪܪܰܬ݂ ܡܶܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܒ݂ܰܥܠܳܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:2 2 Zoals een vrouw die door de Wet aan haar heer is gebonden zolang hij leeft maar als haar echtgenoot sterft is ze bevrijd van de wet van haar echtgenoot.
3 ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܰܝ ܒ݁ܰܥܠܳܗ ܬ݁ܶܩܰܦ݂ ܠܰܓ݂ܒ݂ܰܪ ܐ݈ܚܪܺܝܢ ܗܘܳܬ݂ ܠܳܗ ܓ݁ܰܝܳܪܬ݂ܳܐ ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܢܡܽܘܬ݂ ܒ݁ܰܥܠܳܗ ܐܶܬ݂ܚܰܪܪܰܬ݂ ܡܶܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܘܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܓ݁ܰܝܳܪܬ݂ܳܐ ܐܶܢ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:3 3 Maar als ze haar heer zou verlaten voor een andere man, was ze voor hem een overspeelster. Als haar heer zou sterven was ze bevrijd van de Wet en was ze geen overspeelster als ze van een andere man zou worden.
4 ܘܗܳܫܳܐ ܐܰܚܰܝ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܺܝܬ݁ܬ݁ܽܘܢ ܠܢܳܡܽܘܣܳܐ ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܽܘܢ ܠܰܐ݈ܚܪܺܝܢ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܩܳܡ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݁ܠܽܘܢ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:4 4 En nu mijn broeders, ook jullie zijn gestorven voor de Wet door het lichaam van de Mšíḥā zodat jullie voor een ander zijn, degene die uit het verblijf van de doden is opgestaan, zodat jullie vrucht opbrengen voor God.
5 ܟ݁ܰܕ݂ ܒ݁ܒ݂ܶܣܪܳܐ ܗ݈ܘܰܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܺܐܒ݂ܶܐ ܕ݁ܰܚܛܳܗܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܡܶܬ݂ܚܰܦ݁ܛܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܗܰܕ݁ܳܡܰܝܢ ܕ݁ܦ݂ܺܐܪܶܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:5 5 Toen we in het vlees waren, werkten de pijnen van de zonde, (die door de Wet bestond) in onze leden om vruchten te geven tot dood.
6 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܒ݁ܰܛܰܠܢ ܡܶܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܘܡܺܝܬ݂ܢ ܠܗܰܘ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܰܢ ܕ݁ܰܢܫܰܡܶܫ ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܒ݁ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܘܠܳܐ ܒ݁ܥܰܬ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:6 6 Maar omdat we zijn vrijgesteld van de Wet, zijn we gestorven voor dat wat ons vasthield, zodat we van nu af in de nieuwheid van geest dienen en niet in de ouderdom van de Schrift.
7 ܡܳܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܳܡܪܺܝܢܰܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܗܽܘ ܚܳܣ ܐܶܠܳܐ ܠܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܝܶܠܦ݁ܶܬ݂ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܪܶܓ݁ܬ݂ܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܐܶܠܽܘ ܠܳܐ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܪܰܓ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:7 7 Wat? Zullen we dan zeggen dat de Wet zonde is? Dat nooit! Ik had zonde niet geleerd zonder de Wet, want ik had begeerte niet herkend als de Wet niet had gezegd: "U zult niet begeren."
8 ܘܰܒ݂ܗܳܢܳܐ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܐܶܫܟ݁ܚܰܬ݂ ܠܳܗ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܥܶܠܬ݂ܳܐ ܘܓ݂ܶܡܪܰܬ݂ ܒ݁ܺܝ ܟ݁ܽܠ ܪܶܓ݁ܳܐ ܒ݁ܶܠܥܳܕ݂ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܡܺܝܬ݂ܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:8 8 Door dit gebod werd er voor zonde gelegenheid gevonden en volbracht het in mij alle begeerte. Want zonder de Wet, was de zonde gestorven.
9 ܐܶܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܚܰܝ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܚܝܳܬ݂ ܘܶܐܢܳܐ ܡܺܝܬ݂ܶܬ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:9 9 Vroeger leefde ik zonder de Wet. Toen het gebod kwam, kwam de zonde tot leven terwijl ik stierf.
10 ܘܶܐܫܬ݁ܟ݂ܰܚ ܠܺܝ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:10 10 En dat gebod van leven werd door mij bevonden tot de dood te zijn.
11 ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܥܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܫܟ݁ܚܰܬ݂ ܠܳܗ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܐܰܛܥܝܰܬ݂ܰܢܝ ܘܒ݂ܶܗ ܩܛܰܠܬ݂ܰܢܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:11 11 Want zonde vond de gelegenheid door het gebod, ze heeft me misleid en heeft me ermee gedood.
12 ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܡܳܕ݂ܶܝܢ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܗ݈ܽܘ ܘܦ݂ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܗ݈ܽܘ ܘܟ݂ܺܐܝܢ ܘܛܳܒ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:12 12 De Wet is daarom heilig en het gebod is heilig, rechtvaardig en goed.
13 ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܺܝ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܗܽܘ ܗܘܳܬ݂ ܚܳܣ ܐܶܠܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܚܙܶܐ ܕ݁ܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܗܺܝ ܕ݁ܰܒ݂ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܡܪܰܬ݂ ܒ݁ܺܝ ܡܰܘܬ݁ܳܐ ܕ݁ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܬ݁ܶܬ݂ܚܰܝܰܒ݂ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܒ݁ܦ݂ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:13 13 Is dan dat wat goed was voor mij, de dood? Niets daarvan! Maar [het is] zonde, zodat wordt gezien wat zonde is. Het goede volbracht de dood in mij, zodat de zonde nog meer door het gebod wordt veroordeeld.
Grieks heeft 'zondig'
14 ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚ ܗ݈ܽܘ ܐܶܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܣܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܘܰܡܙܰܒ݁ܰܢ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:14 14 Want we weten dat de Wet van de Geest is, maar ik ben van het vlees, verkocht aan de zonde.
15 ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܣܳܥܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܘܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܣܳܢܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܗܰܘ ܗ݈ܽܘ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:15 15 Want ik weet niet wat ik doe. En wat ik wil, doe ik niet. Ik doe echter wat ik haat.
16 ܘܶܐܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܣܳܗܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܗ݈ܽܘ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:16 16 En wat ik ook niet wilde, deed ik toch. Ik getuig dat de Wet goed is.
17 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܶܢܳܐ ܣܳܥܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܠܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܳܡܪܳܐ ܒ݁ܺܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:17 17 Nu echter, doe ik dit niet, maar de zonde die in mij woont.
18 ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܗܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܠܳܐ ܥܳܡܪܳܐ ܒ݁ܺܝ ܗܳܢܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܒ݂ܶܣܪܝ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܨܒ݁ܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܦ݁ܫܺܝܩ ܠܺܝ ܕ݁ܶܐܣܥܪܺܝܗ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:18 18 Want ik weet dat in mij (dat is dus in mijn vlees) het goede niet woont. Het goede wensen is eenvoudig, maar om het te doen, lukt me niet.
19 ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܐܥܒ݁ܶܕ݂ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܐܥܒ݁ܶܕ݂ ܠܳܗ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:19 19 Want het goede wat ik wil doen, doe ik niet, maar het slechte wat ik niet wil, dat doe ik.
20 ܘܶܐܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܶܢܳܐ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܳܡܪܳܐ ܒ݁ܺܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:20 20 Als ik datgene doe wat ik niet wil doen, dan ben ik het niet maar de zonde die in me woont.
21 ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܫܳܠܶܡ ܠܪܶܥܝܳܢܝ ܗܰܘ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܕ݁ܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܩܰܪܺܝܒ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܠܺܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:21 21 Daarom zoek ik een wet die met mijn geweten overeenkomt, dat het goede wil doen, omdat het kwaad nabij is.
22 ܚܳܕ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܕ݁ܰܠܓ݂ܰܘ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:22 22 Want ik verheug me innerlijk in de Wet van God.
23 ܚܳܙܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܒ݁ܗܰܕ݁ܳܡܰܝ ܕ݁ܡܰܩܪܶܒ݂ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܝ ܘܫܳܒ݂ܶܐ ܠܺܝ ܠܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܗܰܕ݁ܳܡܰܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:23 23 Maar ik zag een andere wet in mijn leden die oorlog voert tegen de wet van mijn geweten die me in gevangenschap brengt aan de wet van zonde die in mijn leden is.
24 ܕ݁ܳܘܝܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܡܰܢܽܘ ܢܦ݂ܰܨܶܝܢܝ ܡܶܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܡܰܘܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:24 24 Ellendig mens dat ik ben! Wie zal me bevrijden van dit lichaam van de dood?
25 ܡܰܘܕ݁ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܗܳܫܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܶܢܳܐ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܝ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܒ݂ܶܣܪܝ ܕ݁ܶܝܢ ܐܺܝܬ݂ܰܝ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܰܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 7:25 25 Ik dank God door onze Heer Yešúʿ Mšíḥā, omdat ik nu in mijn geweten een bediende van de Wet van God ben, maar in mijn vlees ben ik een bediende van de wet van zonde.

Bijgewerkt: zondag 6 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.