MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 12

1 ܥܰܠ ܪܽܘܚܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܰܝ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܕ݁ܥܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:1 1 Maar over het geestelijke, mijn broeders, wil ik dat jullie weten,
2 ܕ݁ܚܰܢܦ݂ܶܐ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܘܠܰܦ݂ܬ݂ܰܟ݂ܪܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܗܽܘܢ ܩܳܠܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܦ݁ܽܘܪܫܳܢ ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:2 2 dat jullie heidenen zijn geweest, en dat jullie zonder onderscheid naar stemloze afgoden werden geleid.
3 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܡܰܘܕ݁ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܘܳܐܡܰܪ ܕ݁ܰܚܪܶܡ ܗ݈ܽܘ ܝܶܫܽܘܥ ܘܳܐܦ݂ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܠܡܺܐܡܰܪ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܗܽܘ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:3 3 Daarom maak ik jullie bekend dat er niemand is die door de Geest van God spreekt en zegt dat Yešúʿ vervloekt is. Ook kan niemand zeggen dat Yešúʿ de HEER is, behalve door de Heilige Geest.
di Māryā hu Yešúʿ.
4 ܦ݁ܽܘܠܳܓ݂ܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܰܘܗܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܪܽܘܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:4 4 Nu zijn er verschillen in gaven, maar de Geest is één.
5 ܘܦ݂ܽܘܠܳܓ݂ܶܐ ܕ݁ܬ݂ܶܫܡܫܳܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܡܳܪܝܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:5 5 Er zijn verschillen in bediening, maar de HEER is één.
6 ܘܦ݂ܽܘܠܳܓ݂ܶܐ ܕ݁ܚܰܝܠܰܘܳܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܐܶܠܳܐ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܡܰܥܒ݁ܶܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܒ݁ܟ݂ܽܠܢܳܫ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:6 6 Er zijn verschillende krachten, maar God is één, die alles in iedereen bewerkt.
7 ܠܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܶܗ ܓ݁ܶܠܝܳܢܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܥܳܕ݂ܪܳܐ ܠܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:7 7 Aan eenieder is tot nut van hem de openbaring van de Geest gegeven.
8 ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܺܝܗܺܝܒ݂ܳܐ ܠܶܗ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ ܒ݁ܳܗ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:8 8 Aan de één is door de Geest een wijs woord gegeven, maar aan een ander is door die zelfde Geest een woord van kennis gegeven.
9 ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܳܗ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܡܰܘܗܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܳܐܣܝܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܳܗ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:9 9 Aan een ander geloof door de Geest, een ander heeft de gaven van genezing door de Geest.
10 ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܚܰܝܠܶܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܢܒ݂ܺܝܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܳܪܽܘܫܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܶܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܙܢܰܝܳܐ ܕ݁ܠܶܫܳܢܶܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܽܘܫܳܩܳܐ ܕ݁ܠܶܫܳܢܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:10 10 Aan een ander krachten en aan een ander profetie, aan een ander onderscheid tussen geesten, aan een ander soorten van talen, aan een ander de vertaling van talen.
11 ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܚܕ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܪܽܘܚܳܐ ܣܳܥܪܳܐ ܘܰܡܦ݂ܰܠܓ݂ܳܐ ܠܟ݂ܽܠܢܳܫ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܗܺܝ ܨܳܒ݂ܝܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:11 11 Maar al deze dingen worden door één Geest gedaan en hij verdeelt zich aan iedereen zoals hij wenst.
12 ܐܰܟ݂ܙܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܘܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܐܶܢܽܘܢ ܦ݁ܓ݂ܰܪ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:12 12 Want net zoals het lichaam één is, en uit vele leden bestaat, zijn allen leden van het lichaam. Hoewel er vele [leden] zijn, is er maar één lichaam en zo is ook de Mšíḥā.
13 ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܽܠܰܢ ܒ݁ܰܚܕ݂ܳܐ ܪܽܘܚ ܠܚܰܕ݂ ܦ݁ܓ݂ܰܪ ܥܡܰܕ݂ܢ ܐܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܶܐܢ ܐܰܪܡܳܝܶܐ ܘܶܐܢ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܘܶܐܢ ܒ݁ܢܰܝ ܚܺܐܪܶܐ ܘܟ݂ܽܠܰܢ ܚܕ݂ܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܐܶܫܬ݁ܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:13 13 Ook wij allen zijn door één geest tot één lichaam gedoopt als Jood, of Arameeër, knecht of vrij allen hebben van één geest gedronken.
14 ܐܳܦ݂ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܚܰܕ݂ ܗܰܕ݁ܳܡ ܐܶܠܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:14 14 Want het lichaam is ook niet één lid, maar vele.
15 ܐܶܢ ܬ݁ܺܐܡܰܪ ܓ݁ܶܝܪ ܪܶܓ݂ܠܳܐ ܕ݁ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܠܳܐ ܗܘܺܝܬ݂ ܐܺܝܕ݂ܳܐ ܠܳܐ ܗܘܺܝܬ݂ ܡܶܢܶܗ ܡܶܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܠܰܘ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܰܝܬ݁ܶܝܗ ܡܶܢܶܗ ܡܶܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:15 15 Als een voet zou zeggen: "Omdat ik geen hand ben, ben ik geen deel van het lichaam!" Zou het dan niet van het lichaam zijn?
16 ܘܶܐܢ ܬ݁ܺܐܡܰܪ ܐܶܕ݂ܢܳܐ ܥܰܠ ܕ݁ܠܳܐ ܗܘܺܝܬ݂ ܥܰܝܢܳܐ ܠܳܐ ܗܘܺܝܬ݂ ܡܶܢܶܗ ܡܶܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܠܰܘ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܰܝܬ݁ܶܝܗ ܡܶܢܶܗ ܡܶܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:16 16 En als een oor zou zeggen en inbrengen: "Omdat ik geen oog ben, ben ik niet van het lichaam!" Zou het dan niet van het lichaam zijn?
17 ܐܶܠܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܽܠܶܗ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܥܰܝܢܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܡܰܫܡܰܥܬ݂ܳܐ ܘܶܐܠܽܘ ܟ݁ܽܠܶܗ ܡܰܫܡܰܥܬ݂ܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܡܪܺܝܚ ܗ݈ܘܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:17 17 Want als heel het lichaam een oog zou zijn, waar zou dan het gehoor zijn? Maar als alles het gehoor was, waar was dan de reuk?
18 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܣܳܡ ܟ݁ܽܠ ܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܗܽܘ ܨܒ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:18 18 Nu heeft God elk van de leden in het lichaam geplaatst, zoals hij het heeft gewild.
19 ܐܶܠܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܗܰܕ݁ܳܡܳܐ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:19 19 Maar als allen één lid waren, waar zou dan het lichaam zijn?
20 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:20 20 Nu zijn er vele leden, maar er is één lichaam.
21 ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܳܐ ܥܰܝܢܳܐ ܕ݁ܬ݂ܺܐܡܰܪ ܠܺܐܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܒ݁ܰܥܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܝ ܠܺܝ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܪܺܫܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܕ݁ܢܺܐܡܰܪ ܠܪܶܓ݂ܠܶܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܒ݁ܰܥܝܳܢ ܐܢ݈ܬ݁ܶܝܢ ܠܺܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:21 21 Het oog kan niet tegen de hand zeggen: "Ik heb je niet nodig." Ook kan het hoofd niet tegen de voeten zeggen: "Ik heb jullie niet nodig!"
22 ܐܶܠܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܕ݁ܡܶܣܬ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܕ݁ܰܡܚܺܝܠܺܝܢ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܗ݈ܽܘ ܣܽܘܢܩܳܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:22 22 Maar hoe zwakker die leden zijn, hoe meer ze nodig zijn.
23 ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܣܳܒ݂ܪܺܝܢܰܢ ܕ݁ܰܡܨܰܥܪܺܝܢ ܐܶܢܽܘܢ ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܠܗܳܠܶܝܢ ܐܺܝܩܳܪܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܡܰܣܓ݁ܶܝܢܰܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܕ݂ܢܽܘܟ݁ܳܦ݂ܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܐܶܣܟ݁ܺܡܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢܰܢ ܠܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:23 23 Aan wat we minachten in het lichaam, vermeerderen we buitengewone eerbied en aan wat bescheiden is, geven we een beter figuur.
24 ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܰܢ ܕ݁ܰܡܝܰܩܪܺܝܢ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܒ݁ܥܶܐ ܠܗܽܘܢ ܐܺܝܩܳܪܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܰܙܓ݂ܶܗ ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܘܝܰܗ݈ܒ݂ ܐܺܝܩܳܪܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܠܗܰܕ݁ܳܡܳܐ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܰܙܥܽܘܪ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:24 24 Want onze eerbiedige leden zoeken geen eerbied want God heeft het lichaam samengesteld en hij heeft meer eerbied gegeven aan de mindere leden,
25 ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܦ݁ܳܠܓ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ ܐܶܠܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܫܰܘܝܳܐܝܺܬ݂ ܚܰܕ݂ ܥܰܠ ܚܰܕ݂ ܢܶܗܘܽܘܢ ܝܳܨܦ݁ܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:25 25 zodat er geen verdeeldheid in het lichaam zou zijn, maar alle leden moeten gelijkmatig voor elkaar zorgen.
26 ܕ݁ܶܐܡܰܬ݂ܝ ܕ݁ܚܰܕ݂ ܗܰܕ݁ܳܡ ܢܶܗܘܶܐ ܟ݁ܳܐܶܒ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܢܶܗܘܽܘܢ ܚܳܫܺܝܢ ܘܶܐܢ ܡܶܫܬ݁ܰܒ݁ܰܚ ܚܰܕ݂ ܗܰܕ݁ܳܡ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܶܫܬ݁ܰܒ݁ܚܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:26 26 Wanneer nu één lid lijdt, zullen allen het voelen. En als één lid zich verheugt zullen allen zich verheugen.
27 ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܰܓ݂ܪܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܘܗܰܕ݁ܳܡܶܐ ܒ݁ܕ݂ܽܘܟ݁ܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:27 27 Jullie zijn nu het lichaam van de Mšíḥā en de leden op hun plaats.
28 ܣܳܡ ܓ݁ܶܝܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܒ݁ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܶܗ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܫܠܺܝܚܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܗܽܘܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܗܽܘܢ ܡܰܠܦ݂ܳܢܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܗܽܘܢ ܥܳܒ݂ܕ݁ܰܝ ܚܰܝܠܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܗܽܘܢ ܡܰܘܗܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܳܐܣܝܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܶܐ ܘܰܡܕ݂ܰܒ݁ܪܳܢܶܐ ܘܰܙܢܰܝܳܐ ܕ݁ܠܶܫܳܢܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:28 28 Want God heeft in de gemeente eerst gezanten aangesteld, na hen profeten en na hen leraren, na hen wie krachten bewerkt, na hen gaven van genezing, helpers, gidsen en soorten van talen.
29 ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܫܠܺܝܚܶܐ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܡܰܠܦ݂ܳܢܶܐ ܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܣܳܥܪܰܝ ܚܰܝܠܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:29 29 Zijn allen gezanten? Zijn allen profeten? Zijn allen leraren? Bewerken allen krachten?
30 ܠܡܳܐ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܺܝܬ݂ ܠܗܽܘܢ ܡܰܘܗܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܳܐܣܝܽܘܬ݂ܳܐ ܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܠܶܫܳܢܶܐ ܡܡܰܠܠܺܝܢ ܐܰܘ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܡܦ݂ܰܫܩܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:30 30 Hebben allen gaven van genezing? Spreken allen in talen of vertalen allen?
31 ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܛܳܢܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܡܰܘܗܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܪܰܘܪܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܐܶܢܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܐܶܚܰܘܶܝܟ݂ܽܘܢ ܐܽܘܪܚܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܝܢܬܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 12:31 31 Maar als jullie ijveren voor grote gaven, zal ik jullie opnieuw een betere weg tonen.

Bijgewerkt: woensdag 9 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.