MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 6

1 ܐܰܚܰܝ ܐܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܢܶܬ݂ܩܰܕ݁ܰܡ ܒ݁ܣܰܟ݂ܠܽܘܬ݂ܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܬ݂ܩܢܽܘܗ݈ܝ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܬ݁ܳܐ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܙܗܺܝܪܺܝܢ ܕ݁ܕ݂ܰܠܡܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܶܬ݂ܢܰܣܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:1 1 Mijn broeders, als iemand onder jullie door een fout wordt overmand, zullen degenen die in de Geest zijn hem herstellen in een zachtaardige geest. Maar wees voorzichtig, anders zullen jullie ook worden beproefd.
2 ܘܰܛܥܰܢܘ ܝܽܘܩܪܳܐ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܡܰܠܶܝܬ݁ܽܘܢ ܢܳܡܽܘܣܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:2 2 En draag elkaars last, want zo vervullen jullie de Wet van de Mšíḥā.
1 Korintiërs 9:21
3 ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܐ݈ܢܳܫ ܣܳܒ݂ܰܪ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܡܶܕ݁ܶܡ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܡܰܛܥܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:3 3 Want wie zichzelf als 'heel wat' beziet, terwijl hij dat niet is, misleidt zichzelf.
4 ܐܶܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܗ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܳܩܶܐ ܘܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܠܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܶܗܘܶܐ ܫܽܘܒ݂ܗܳܪܶܗ ܘܠܳܐ ܒ݁ܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:4 4 Maar laat een mens zijn [eigen] werk onderzoeken en daarna roem hebben van zichzelf, niet van anderen.
5 ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܓ݁ܶܝܪ ܡܰܘܒ݁ܠܳܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܶܫܩܽܘܠ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:5 5 Want iedereen moet zijn eigen vracht opnemen.
6 ܢܶܫܬ݁ܰܘܬ݁ܰܦ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܘ ܕ݁ܫܳܡܰܥ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܠܗܰܘ ܡܰܢ ܕ݁ܡܰܫܡܰܥ ܠܶܗ ܒ݁ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:6 6 Laat degene die het woord hoort, deelnemen met degene van wie hij het heeft gehoord, in alle goede dingen.
7 ܠܳܐ ܬ݁ܶܛܥܽܘܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܒ݁ܰܙܰܚ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܙܳܪܰܥ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܗܰܘ ܗ݈ܽܘ ܚܳܨܶܕ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:7 7 Vergis jullie niet God laat zich niet uitlachen. Wat een mens zaait zal hij ook oogsten.
8 ܡܰܢ ܕ݁ܒ݂ܰܒ݂ܣܰܪ ܙܳܪܰܥ ܡܶܢ ܒ݁ܶܣܪܳܐ ܚܒ݂ܳܠܳܐ ܗ݈ܘ ܚܳܨܶܕ݂ ܘܡܰܢ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚ ܙܳܪܰܥ ܡܶܢ ܪܽܘܚܳܐ ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܢܶܚܨܽܘܕ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:8 8 Want wie in het vlees zaait zal van het vlees bederf oogsten. Maar wie in de Geest zaait zal van de Geest eeuwig leven oogsten.
9 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢܰܢ ܕ݁ܛܳܒ݂ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܡܳܐܢܳܐ ܠܰܢ ܢܶܗܘܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܢܶܚܨܽܘܕ݂ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܡܰܐܢ ܠܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:9 9 Terwijl we doen wat goed is, zullen we niet vermoeid worden, want de tijd komt dat we oogsten en dan zal het ons niet vermoeien.
10 ܗܳܫܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܥܰܕ݂ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܰܢ ܢܶܦ݂ܠܽܘܚ ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܠܘܳܬ݂ ܒ݁ܢܰܝ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:10 10 Nu dan, zolang we de gelegenheid hebben, zullen we het goede voor iedereen bewerken, vooral voor medegelovigen.
of 'tijd'.bewerken: lett. 'telen'. Medegelovigen: Kinderen van het gelovige gezin of 'huishouden'.
11 ܚܙܰܘ ܐܰܝܠܶܝܢ ܟ݁ܬ݂ܺܝܒ݂ܳܢ ܟ݁ܶܬ݂ܒ݁ܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:11 11 Kijk wat ik speciaal aan jullie heb geschreven met mijn eigen hand!
12 ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܕ݁ܢܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܪܽܘܢ ܒ݁ܒ݂ܶܣܪܳܐ ܗܶܢܽܘܢ ܐܳܠܨܺܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܓ݁ܰܙܪܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܰܠܚܽܘܕ݂ ܒ݁ܰܙܩܺܝܦ݂ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܠܳܐ ܢܶܬ݂ܪܰܕ݂ܦ݁ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:12 12 Degenen die in het vlees willen roemen zijn degenen die jullie dwingen je te laten besnijden alleen om niet om het kruis van de Mšíḥā vervolgd te worden.
13 ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܗܶܢܽܘܢ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܓ݂ܳܙܪܺܝܢ ܢܳܛܪܺܝܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐܶܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܓ݁ܰܙܪܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܒ݂ܶܣܪܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܺܝܠܟ݂ܽܘܢ ܢܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܪܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:13 13 Want zelfs die besnedenen houden de Wet niet [volledig], maar zij willen dat jullie je laten besnijden zodat ze over jullie vlees zouden roemen.
14 ܠܺܝ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܺܝ ܕ݁ܶܐܫܬ݁ܰܒ݂ܗܰܪ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܰܙܩܺܝܦ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܥܳܠܡܳܐ ܙܩܺܝܦ݂ ܠܺܝ ܘܶܐܢܳܐ ܙܩܺܝܦ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܥܳܠܡܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:14 14 Maar laat ik niet over mijzelf maar over het kruis van onze Heer Yešúʿ Mšíḥā roemen. Want door hem heb ik de wereld opgehangen, en de wereld heeft mij opgehangen.
15 ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܓ݁ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܡܶܕ݁ܶܡ ܘܠܳܐ ܥܽܘܪܠܽܘܬ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܪܺܝܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܰܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:15 15 Besnedenheid en onbesnedenheid betekenen niets, maar een nieuwe schepping [wel].
16 ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܠܗܳܢܳܐ ܫܒ݂ܺܝܠܳܐ ܫܳܠܡܺܝܢ ܫܠܳܡܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܘܪܰܚܡܶܐ ܘܥܰܠ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:16 16 En degenen die deze Weg volgen vrede zij op hen en barmhartigheid, en over het Isrāʾyel van God.
Andere Bijbels hebben 'regel'. Handelingen 18:25
17 ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܠܺܝ ܐ݈ܢܳܫ ܥܰܡܠܳܐ ܠܳܐ ܢܰܪܡܶܐ ܐܶܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܽܘܬ݂ܡܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܝ ܫܩܺܝܠ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:17 17 Laat men mij daarom geen moeite opleggen, want ik draag de littekens van onze Heer Yešúʿ in mijn lichaam.
18 ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܥܰܡ ܪܽܘܚܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܐܰܡܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܓܠܛܝ̈ܐ 6:18 18 De genade van onze Heer Yešúʿ Mšíḥā zij met jullie geest, mijn broeders! Amen.

Bijgewerkt: zaterdag 12 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.