MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 2

1 ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܡܰܥܠܳܢܰܢ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܣܪܺܝܩܳܐܝܺܬ݂ ܗܘܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:1 1 En jullie weten, mijn broeders, dat de ontvangst die we bij jullie hadden niet tevergeefs is geweest.
2 ܐܶܠܳܐ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܚܰܫܢܰܢ ܘܶܐܨܛܰܥܰܪܢܰܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܝܳܕ݂ܥܺܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ ܘܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܰܐܓ݂ܽܘܢܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܡܰܠܶܠܢ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܦ݁ܰܪܶܗ݈ܣܺܝܰܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܰܢ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:2 2 Omdat we eerst hadden geleden en we werden veracht in Filippos, zoals jullie weten. Daarna hadden we grote moeite om met de vrijmoedigheid van God met jullie te spreken over de boodschap van de Mšíḥā.
3 ܒ݁ܽܘܝܳܐܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܡܶܢ ܛܰܢܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܒ݁ܢܶܟ݂ܠܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:3 3 Onze troost bestond niet uit misleiding, onreinheid of list.
4 ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܩܶܝܢܰܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܗܰܝܡܰܢ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܶܗ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܡܰܠܠܺܝܢܰܢ ܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܠܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܢܶܫܦ݁ܰܪ ܐܶܠܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܳܩܶܐ ܠܶܒ݁ܰܘܳܬ݂ܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:4 4 Omdat we door God werden toevertrouwd aan zijn boodschap, spreken we zo, niet om mensen te behagen maar God die ons hart onderzoekt.
5 ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܡܬ݂ܽܘܡ ܐܶܬ݂ܚܰܫܰܚܢ ܒ݁ܡܰܡܠ݈ܠܳܐ ܫܰܕ݁ܳܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܒ݁ܥܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܝܰܥܢܽܘܬ݂ܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܣܳܗܶܕ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:5 5 Want we hebben ons nooit van vleiende rede bediend zoals jullie weten, ook niet tot een gelegenheid voor hebzucht. God getuigt!
6 ܘܠܳܐ ܒ݁ܥܰܝܢ ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܠܳܐ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܡܶܢ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܝܰܩܺܝܪܶܐ ܠܡܶܗܘܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܫܠܺܝܚܶܐ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:6 6 Ook zoeken we niet de eer van mensen, niet van jullie of van anderen, terwijl we gewichtig hadden kunnen zijn als gezanten van de Mšíḥā.
7 ܐܶܠܳܐ ܗܘܰܝܢ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܶܐ ܘܰܐܝܟ݂ ܡܪܰܒ݁ܝܳܢܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܡܚܰܒ݁ܒ݂ܳܐ ܒ݁ܢܶܝܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:7 7 Maar we waren zachtaardig onder jullie en als een opvoedster die haar kinderen liefheeft.
Handelingen 13:1
8 ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܡܚܰܒ݁ܒ݂ܺܝܢܰܢ ܘܰܡܣܰܘܚܺܝܢܰܢ ܠܡܶܬ݁ܰܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܶܠܳܐ ܐܳܦ݂ ܢܰܦ݂ܫܰܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܰܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:8 8 Dus hadden we jullie ook lief, en verlangden we niet alleen de boodschap van God met jullie te delen, maar ook onze eigen levens, omdat jullie onze geliefden zijn.
9 ܥܳܗܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܐܰܚܰܝܢ ܕ݁ܠܳܐܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܥܳܡܠܺܝܢ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ ܐܺܝܕ݂ܰܝܢ ܒ݁ܠܺܠܝܳܐ ܘܒ݂ܺܐܝܡܳܡܳܐ ܕ݁ܥܰܠ ܚܰܕ݂ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܢܺܐܩܰܪ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:9 9 Want herinner, broeders, dat we ons dag en nacht inspanden en met onze handen werkten, zodat we jullie niet zouden bezwaren.
10 ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܣܳܗܕ݁ܺܝܢ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܐܰܟ݂ܪܶܙܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܝܳܐܝܺܬ݂ ܘܟ݂ܺܐܢܳܐܺܝܬ݂ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܪܶܫܝܳܢ ܗܘܰܝܢ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܡܗܰܝܡܢܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:10 10 Jullie en God zijn getuigen hoe we tot jullie de boodschap van God in zuiverheid en oprechtheid hebben verkondigd en we waren onberispelijk tegenover alle gelovigen.
11 ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܡܶܢ ܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܐܰܒ݂ܳܐ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܡܳܠܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܒ݁ܠܶܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܘܰܡܣܰܗܕ݂ܺܝܢܰܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:11 11 Zo weten jullie ook dat we elk van jullie, als een vader met kinderen, hebben gezocht en we hebben jullie hart bevestigd.
12 ܕ݁ܰܬ݂ܗܰܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܝܳܐܶܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܩܪܳܟ݂ܽܘܢ ܠܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܘܰܠܫܽܘܒ݂ܚܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:12 12 En we dragen jullie op om gepast met God te wandelen, die jullie tot zijn koninkrijk en zijn glorie heeft geroepen.
13 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܡܰܘܕ݁ܶܝܢܰܢ ܐܰܡܺܝܢܳܐܝܺܬ݂ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܩܰܒ݁ܶܠܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢܰܢ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܬ݁ܽܘܢܳܗ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܶܝܗ ܫܰܪܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܗܺܝ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܡܶܣܬ݁ܰܥܪܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܡܗܰܝܡܢܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:13 13 Daarom danken we God ook steeds, omdat het woord van God, dat jullie van ons hebben ontvangen, niet het woord van mensen was, maar jullie hebben het ontvangen zoals het echt het woord van God, dat door daden onder jullie, degenen die geloven, werkt.
14 ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܰܝ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܺܝܬ݁ܽܘܢ ܠܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܒ݂ܺܝܗܽܘܕ݂ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢ ܣܰܝܒ݁ܰܪܬ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܝ ܫܰܪܒ݁ܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:14 14 Maar jullie, mijn broeders, zijn als de gemeenten van God geworden die in Yihúd zijn, die in Yešúʿ Mšíḥā zijn, omdat ook jullie lijden vanwege jullie landgenoten, net als zij vanwege de Joden.
15 ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܠܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܩܛܰܠܘ ܘܠܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܕ݁ܡܶܢܗܽܘܢ ܘܠܰܢ ܪܕ݂ܰܦ݂ܘ ܘܠܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܫܳܦ݂ܪܺܝܢ ܘܰܥܒ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ ܣܰܩܽܘܒ݂ܠܳܐ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:15 15 Degenen die onze Heer Yešúʿ Mšíḥā en de profeten die uit hen waren hebben gedood, hebben ons vervolgd. En zij hebben God niet behaagd, maar zijn alle mensen vijandig geworden.
16 ܕ݁ܟ݂ܳܠܶܝܢ ܠܰܢ ܕ݁ܰܢܡܰܠܶܠ ܥܰܡ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܕ݁ܢܺܚܽܘܢ ܠܰܡܫܰܠܳܡܽܘ ܚܛܳܗܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܡܰܛܺܝ ܕ݁ܶܝܢ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܪܽܘܓ݂ܙܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܚܰܪܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:16 16 Want ze verbieden ons met de volken te spreken, zodat zij kunnen leven om altijd hun zonden te vervullen. Maar de gramschap is over hen gekomen tot het einde.
17 ܚܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܰܝܢ ܗܘܰܝܢ ܝܰܬ݂ܡܶܐ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܫܳܥܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܝܢ ܘܠܳܐ ܒ݁ܠܶܒ݁ܰܢ ܘܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܐܶܬ݂ܚܰܦ݁ܰܛܢ ܠܡܶܚܙܳܐ ܐܰܦ݁ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܒ݁ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:17 17 Maar wij, mijn broeders, zijn een korte tijd van jullie verstoken. [Jullie zijn] wel uit het oog maar niet uit het hart. Daarom hebben we nog meer moeite gedaan om jullie gezichten te zien, met veel liefde.
18 ܘܰܨܒ݂ܰܝܢ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܚܕ݂ܳܐ ܙܒ݂ܰܢ ܘܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܘܥܰܘܟ݂ܰܢܝ ܣܳܛܳܢܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:18 18 En we wilden bij jullie komen, en ik Pawlos één en [zelfs] twee keer, maar Sāṭānā heeft mij verhinderd.
19 ܐܰܝܢܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܣܰܒ݂ܪܰܢ ܘܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܰܢ ܘܰܟ݂ܠܺܝܠܳܐ ܕ݁ܫܽܘܒ݂ܗܳܪܰܢ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܕ݂ܳܡ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܡܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:19 19 Want wat is onze hoop en onze vreugde, de kroon van onze glorie, voor onze Heer Yešúʿ bij zijn komst, behalve jullie?
20 ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܬ݁ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܰܢ ܘܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 2:20 20 Want jullie zijn onze glorie en onze vreugde!

Bijgewerkt: vrijdag 18 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.