MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 5

1 ܥܰܠ ܙܰܒ݂ܢܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܘܥܶܕ݁ܳܢܶܐ ܐܰܚܰܝ ܠܳܐ ܣܢܺܝܩܺܝܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܟ݂ܬ݁ܰܒ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:1 1 Over de seizoenen en de tijden, mijn broeders, hoeft jullie niets geschreven te worden.
2 ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܫܰܪܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܝܰܘܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܐܰܝܟ݂ ܓ݁ܰܢܳܒ݂ܳܐ ܒ݁ܠܺܠܝܳܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܬ݂ܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:2 2 Want jullie weten echt dat de dag van onze Heer als een dief in de nacht komt.
3 ܟ݁ܰܕ݂ ܢܺܐܡܪܽܘܢ ܕ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܗ݈ܘ ܘܫܰܝܢܳܐ ܘܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܫܶܠܝܳܐ ܢܩܽܘܡ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܐܰܒ݂ܕ݁ܳܢܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܚܶܒ݂ܠܶܐ ܥܰܠ ܒ݁ܰܛܢܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܢܰܡܕ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:3 3 Wanneer ze zeggen: "Er is vrede en rust!", dan zal vanuit het niets de ondergang over hen komen zoals de weeën over een zwangere vrouw en ze zullen niet ontsnappen.
Daniël 11:24
4 ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܰܝ ܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܕ݁ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܓ݁ܰܢܳܒ݂ܳܐ ܢܰܕ݂ܪܶܟ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:4 4 Maar jullie, mijn broeders, zijn niet in de duisternis waardoor die dag jullie als een dief zou overvallen.
5 ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܢܰܝ ܢܽܘܗܪܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܰܒ݂ܢܰܝ ܐܺܝܡܳܡܳܐ ܘܠܳܐ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܢܰܝ ܠܺܠܝܳܐ ܘܠܳܐ ܒ݁ܢܰܝ ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:5 5 Want jullie allen zijn kinderen van het licht en van de dag, maar geen kinderen van de nacht of van de duisternis.
6 ܠܳܐ ܢܶܕ݂ܡܰܟ݂ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܰܝܟ݂ ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܗܘܰܝܢ ܥܺܝܪܺܝܢ ܘܰܡܗܰܘܢܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:6 6 Slaap daarom niet zoals de overigen, maar laten we wakker en nuchter zijn.
7 ܐܰܝܠܶܝܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܕ݂ܳܡܟ݁ܺܝܢ ܒ݁ܠܺܠܝܳܐ ܗ݈ܘ ܕ݁ܳܡܟ݁ܺܝܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܪܳܘܶܝܢ ܒ݁ܠܺܠܝܳܐ ܗ݈ܘ ܪܳܘܶܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:7 7 Want degenen die slapen, slapen in de nacht, en wie zich bedrinken, zijn bedronken in de nacht.
8 ܚܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝ ܐܺܝܡܳܡܳܐ ܚܢܰܢ ܗܘܰܝܢ ܥܺܝܪܺܝܢ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܰܢ ܘܰܠܒ݂ܺܝܫܺܝܢ ܫܶܪܝܳܢܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܕ݂ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܘܰܢܣܺܝܡ ܣܰܢܘܰܪܬ݁ܳܐ ܕ݁ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:8 8 Maar laten wij die kinderen van de dag zijn, wakker van aard zijn en de maliënkolder van geloof en liefde aandoen en we zullen de helm van geloof in redding opzetten.
šeryānā
9 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܠܳܐ ܣܳܡܰܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܠܪܽܘܓ݂ܙܳܐ ܐܶܠܳܐ ܠܩܶܢܝܳܢܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:9 9 Zodat God ons niet heeft bestemd voor gramschap, maar tot het bezit van redding in onze Heer Yešúʿ Mšíḥā.
10 ܗܰܘ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ ܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܝܢ ܕ݁ܶܐܢ ܥܺܝܪܺܝܢܰܢ ܘܶܐܢ ܕ݁ܰܡܟ݁ܺܝܢܰܢ ܐܰܟ݂ܚܕ݂ܳܐ ܥܰܡܶܗ ܢܺܚܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:10 10 Hij stierf voor ons, zodat we, of we nu ontwaken of slapen, samen met hem zullen leven.
11 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܒ݁ܰܝܰܐܘ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܘܒ݂ܰܢܰܘ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܬ݁ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:11 11 Troost elkaar daarom en bouw elkaar op zoals jullie ook hebben gedaan.
12 ܒ݁ܳܥܶܝܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐܶܝܢ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܘܩܳܝܡܺܝܢ ܒ݁ܰܐܦ݁ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܘܡܰܠܦ݂ܺܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:12 12 Maar we verzoeken jullie, mijn broeders, dat jullie degenen erkennen die zich onder jullie inspannen en jullie voorstaan in onze Heer en jullie leren.
13 ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܚܫܺܝܒ݂ܺܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܘܡܶܛܽܠ ܥܒ݂ܳܕ݂ܗܽܘܢ ܐܶܫܬ݁ܰܝ݈ܢܘ ܥܰܡܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:13 13 Zodat ze door jullie met meer liefde worden gewaardeerd. En heb vrede met hen vanwege hun werk.
14 ܒ݁ܳܥܶܝܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܰܝ ܪܕ݂ܰܘ ܠܡܰܣܟ݁ܠܳܢܶܐ ܘܠܰܒ݁ܶܒ݂ܘ ܠܰܙܥܽܘܪܰܝ ܢܰܦ݂ܫܳܐ ܘܣܰܒ݂ܘ ܛܰܥܢܳܐ ܕ݁ܰܡܚܺܝܠܶܐ ܘܰܐܓ݁ܰܪܘ ܪܽܘܚܟ݂ܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:14 14 Maar we vragen jullie, mijn broeders, corrigeer de overtreders, moedig zwakke zielen aan, draag de lasten van de zwakken en heb een lange adem met iedereen.
Galaten 6:2
15 ܘܶܐܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܢܶܦ݂ܪܽܘܥ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܗܰܪ݈ܛܘ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܘܰܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:15 15 En pas ervoor op om iemands kwaad met kwaad te vergelden, maar streef altijd naar het goede voor elk en iedereen.
16 ܗܘܰܘ ܚܳܕ݂ܶܝܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:16 16 Verheug je altijd.
17 ܘܰܡܨܰܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܫܰܠܘܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:17 17 Bid zonder ophouden.
18 ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܗܘܰܘ ܡܰܘܕ݁ܶܝܢ ܗܳܢܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:18 18 Dank in alles, want dat is de wens van God voor jullie, in Yešúʿ Mšíḥā.
19 ܪܽܘܚܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܕ݂ܰܥܟ݂ܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:19 19 Doof de Geest niet uit.
20 ܢܒ݂ܺܝܰܘܳܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܰܣܠܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:20 20 Verwerp profetie niet.
21 ܟ݁ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܒ݁ܩܰܘ ܘܰܕ݂ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܐܰܚܽܘܕ݂ܘ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:21 21 Onderzoek alles en behoud het goede.
22 ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠ ܨܒ݂ܽܘ ܒ݁ܺܝܫܳܐ ܥܪܽܘܩܘ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:22 22 Ontvlucht elke slechte zaak.
23 ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܢܩܰܕ݁ܶܫܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܡܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܠܟ݂ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܘܟ݂ܽܠܳܗ ܪܽܘܚܟ݂ܽܘܢ ܘܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܘܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ ܢܢܰܛܰܪ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܫܝܳܢ ܠܡܶܐܬ݂ܺܝܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:23 23 Dan zal de God van vrede jullie allen volmaakt heiligen en jullie gehele geest, ziel, en lichaam onberispelijk behouden tot de komst van onze Heer, Yešúʿ Mšíḥā.
24 ܡܗܰܝܡܰܢ ܗ݈ܽܘ ܡܰܢ ܕ݁ܰܩܪܳܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܗܽܘ ܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:24 24 Getrouw is degene die jullie heeft geroepen. Hij is degene die het zal uitvoeren.
25 ܐܰܚܰܝ ܨܰܠܰܘ ܥܠܰܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:25 25 Mijn broeders, bid voor ons.
26 ܫܰܐܠܘ ܒ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܕ݁ܰܐܚܰܝܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܢܽܘܫܰܩܬ݁ܳܐ ܩܰܕ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:26 26 Vraag de vrede voor al onze broeders met een heilige kus.
27 ܡܰܘܡܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܩܪܶܐ ܐܶܓ݁ܰܪܬ݁ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܚܶܐ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:27 27 Ik roep een eed uit in onze Heer, dat deze brief aan alle heilige broeders zal worden voorgelezen.
28 ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܐܰܡܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܬܣܠ̈ܘܢܝܩܝܐ ܩܕܡܝܬܐ 5:28 28 De genade van onze Heer, Yešúʿ Mšíḥā met jullie! Amen.

Bijgewerkt: vrijdag 18 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.