MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 2

1 ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܒ݁ܶܪܝ ܐܶܬ݂ܚܰܝܰܠ ܒ݁ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:1 1 Mijn zoon, versterk je vooral in de genade van Yešúʿ Mšíḥā.
2 ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܫܡܰܥܬ݁ ܡܶܢܝ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܣܳܗܕ݁ܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܗܳܢܶܝܢ ܐܰܓ݂ܥܶܠ ܠܐ݈ܢܳܫܳܐ ܡܗܰܝܡܢܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܡܳܛܝܳܐ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܠܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܠܡܰܠܳܦ݂ܽܘ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:2 2 En die dingen die je van mij met vele getuigen hebt gehoord vertrouw ze aan getrouwe mannen toe die in staat zijn anderen te leren.
3 ܘܣܰܝܒ݁ܰܪ ܒ݁ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܦ݁ܳܠܚܳܐ ܛܳܒ݂ܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:3 3 Verduur het kwaad als een goede soldaat van Yešúʿ Mšíḥā.
4 ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܦ݁ܳܠܰܚ ܘܡܶܬ݂ܦ݁ܰܟ݁ܰܪ ܒ݁ܨܶܒ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ ܕ݁ܢܶܫܦ݁ܰܪ ܠܗܰܘ ܡܰܢ ܕ݁ܰܓ݂ܒ݂ܳܝܗ݈ܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:4 4 Niemand die soldaat is, raakt betrokken bij de zaken van de wereld. Hij zal degene die hem heeft aangemeld behagen.
5 ܘܶܐܢ ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܬ݁ܰܫ ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܠܰܠ ܐܶܢ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܶܗ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܬ݁ܰܫ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:5 5 En als iemand in een wedstrijd speelt, wordt hij alleen gekroond als hij volgens de regels speelt.
6 ܠܰܐܟ݁ܳܪܳܐ ܕ݁ܠܳܐܶܐ ܘܳܠܶܐ ܠܶܗ ܕ݁ܩܰܕ݂ܡܳܐ ܡܶܢ ܦ݁ܺܐܪܰܘܗ݈ܝ ܢܶܣܬ݁ܰܝܒ݁ܰܪ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:6 6 Het is juist voor een akkerbouwer die zich inspant, om als eerste van zijn vrucht te worden gevoed.
7 ܐܶܣܬ݁ܰܟ݁ܰܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܳܐܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܳܟ݂ ܡܳܪܰܢ ܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:7 7 Begrijp wat ik zeg. Onze Heer zal jou in alle dingen wijsheid geven!
8 ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܟ݂݈ܪ ܠܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܩܳܡ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܡܶܢ ܙܰܪܥܳܐ ܕ݁ܕ݂ܰܘܺܝܕ݂ ܐܰܝܟ݂ ܐܶܘܰܢܓ݁ܶܠܺܝܳܘܢ ܕ݁ܺܝܠܝ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:8 8 Gedenk Yešúʿ Mšíḥā die uit het verblijf van de doden is opgestaan. Hij was uit het zaad van Dawid volgens mijn goede nieuws,
9 ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܣܳܒ݂ܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܰܐܣܽܘܪܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܒ݁ܺܝܫܳܬ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܶܠܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܐܰܣܺܝܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:9 9 waardoor mij slechte dingen overkomen alsof ik slecht ben, zelfs tot de boeien. Maar het woord van God laat zich niet [in de] boeien [slaan].
10 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܟ݁ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܡܣܰܝܒ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܛܽܠ ܓ݁ܒ݂ܰܝܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܢܶܫܟ݁ܚܽܘܢ ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܥܰܡ ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:10 10 Daarom verduur ik alles vanwege de verkozenen, zodat ze ook de redding in Yešúʿ Mšíḥā kunnen vinden met eeuwige glorie.
11 ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܗ݈ܝ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܡܺܝܬ݂ܢ ܥܰܡܶܗ ܐܳܦ݂ ܥܰܡܶܗ ܢܺܚܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:11 11 Dit gezegde is waar: want als we met hem zijn gestorven zullen we ook met hem leven.
Ontbreekt in Grieks
12 ܘܶܐܢ ܢܣܰܝܒ݁ܰܪ ܐܳܦ݂ ܢܰܡܠܶܟ݂ ܥܰܡܶܗ ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܢܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܒ݁ܶܗ ܐܳܦ݂ ܗܽܘ ܢܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܒ݁ܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:12 12 En als we volharden zullen ook wij met hem regeren, maar als we hem ontkennen zal hij ook ons ontkennen.
13 ܘܶܐܢ ܠܳܐ ܢܗܰܝܡܶܢ ܒ݁ܶܗ ܗܽܘ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܶܗ ܡܩܰܘܶܐ ܕ݁ܢܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܓ݁ܶܝܪ ܒ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:13 13 En als we hem niet vertrouwen, blijft hij in zijn getrouwheid, want hij kan zichzelf niet ontkennen.
14 ܗܳܠܶܝܢ ܗܘܰܝܬ݁ ܡܰܥ݈ܗܶܕ݂ ܠܗܽܘܢ ܘܰܡܣܰܗܶܕ݂ ܩܕ݂ܳܡ ܡܳܪܰܢ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܚܪܶܝܢ ܒ݁ܡܶܠܶܐ ܕ݁ܠܳܐ ܝܽܘܬ݂ܪܳܢ ܠܣܽܘܚܳܦ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܫܳܡܥܺܝܢ ܠܗܶܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:14 14 Herinner hen aan deze dingen en draag hen voor onze Heer op niet te redetwisten over zinloze woorden tot afbraak van degenen die ze horen.
15 ܘܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܰܬ݂ܩܺܝܡ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܓ݁ܡܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܦ݁ܳܠܚܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܒ݁ܶܗܬ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܟ݂ܪܶܙ ܬ݁ܪܺܝܨܳܐܝܺܬ݂ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܪܳܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:15 15 Zorg ervoor dat je zelf volledig staat tegenover God, als een werker die zonder schaamte het woord van waarheid recht verkondigt.
Grieks heeft 'recht snijdt'.
16 ܘܡܶܢ ܡܶܠܶܐ ܣܪܺܝܩܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܗܶܝܢ ܚܰܫܚܽܘ ܐܶܫܬ݁ܰܐ݈ܠ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܢܰܘܣܦ݂ܽܘܢ ܥܰܠ ܪܽܘܫܥܗܽܘܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܥܢܶܝܢ ܒ݁ܗܶܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:16 16 Heb niets met zinloze woorden die geen nut verlenen, want ze voegen veel meer toe aan de slechtheid van degenen die ermee bezig zijn.
17 ܘܡܶܠܰܬ݂ܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܚܰܠܳܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܢܳܘܡܺܐ ܬ݁ܶܐܚܽܘܕ݂ ܒ݁ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܶܝܢ ܚܰܕ݂ ܡܶܢܗܽܘܢ ܗܽܘܡܶܢܶܐܳܘܣ ܘܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܦ݁ܺܝܠܺܛܳܘܣ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:17 17 En hun woord zal als een gangreen velen ontsteken. Eén van hen is Hymeneos, een ander is Filetos.
18 ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܰܛܥܰܘ ܡܶܢ ܫܪܳܪܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܪܺܝܢ ܕ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܗܘܳܬ݂ ܠܳܗ ܘܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܡܰܗܦ݁ܟ݂ܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:18 18 Ze zijn van de waarheid afgeweken en zeggen dat de opstanding van de doden [al] is geweest. En ze hebben het geloof van sommigen afgekeerd.
Matteüs 27:52
19 ܫܶܬ݂ܶܐܣܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܫܰܪܺܝܪܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܩܰܝܳܡܳܐ ܗ݈ܝ ܘܺܐܝܬ݂ ܠܳܗ ܚܳܬ݂ܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܝܳܕ݂ܰܥ ܡܳܪܝܳܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܕ݂ܺܝܠܶܗ ܐܶܢܽܘܢ ܘܢܶܦ݂ܪܽܘܩ ܡܶܢ ܥܰܘܠܳܐ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܩܳܪܶܐ ܠܰܫܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:19 19 Maar het fundament van God is blijvend en het heeft dit zegel:
De HEER kent degenen die van hem zijn.
Laat iedereen die de naam van de HEER aanroept zich van de onrechtvaardigheid afscheiden.
20 ܒ݁ܒ݂ܰܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܪܰܒ݁ܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܳܐܢܶܐ ܕ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܐܰܘ ܕ݁ܣܺܐܡܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܐܶܠܳܐ ܐܳܦ݂ ܕ݁ܩܰܝܣܳܐ ܐܳܦ݂ ܕ݁ܦ݂ܰܚܳܪܳܐ ܡܶܢܗܽܘܢ ܠܺܐܝܩܳܪܳܐ ܘܡܶܢܗܽܘܢ ܠܨܰܥܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:20 20 Maar in een groot gezin zijn niet alleen vaten van goud of van zilver, maar ook van hout. Ook van het aardewerk zijn sommigen eervol en sommige oneervol.
of 'huis'
21 ܐܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܢܕ݂ܰܟ݁ܶܐ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܗܳܘܶܐ ܡܳܐܢܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܝܳܐ ܠܺܐܝܩܳܪܳܐ ܕ݁ܥܳܗܶܢ ܠܚܽܘܫܳܚܳܐ ܕ݁ܡܳܪܶܗ ܘܰܡܛܰܝܰܒ݂ ܠܟ݂ܽܠ ܥܒ݂ܳܕ݂ ܛܳܒ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:21 21 Als iemand zichzelf dan hiervan reinigt, is hij een zuiver en eervol vat geschikt voor zijn Heer en tot elk goed werk bereid.
22 ܡܶܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܪܓ݂ܺܝܓ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܛܰܠܝܽܘܬ݂ܳܐ ܥܪܽܘܩ ܘܗܰܪ݈ܛ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܟ݁ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܚܽܘܒ݁ܳܐ ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܥܰܡ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܩܳܪܶܝܢ ܠܡܳܪܰܢ ܒ݁ܠܶܒ݁ܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܝܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:22 22 Ontvlucht alle begeerten van de jeugd en streef naar rechtvaardigheid, geloof, liefde en vrede met degenen die onze Heer met een zuiver hart aanroepen.
23 ܚܶܪܝܳܢܶܐ ܣܰܟ݂ܠܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܕ݂ܠܳܐ ܡܰܪܕ݁ܽܘ ܐܶܢܽܘܢ ܐܶܫܬ݁ܰܐ݈ܠ ܡܶܢܗܽܘܢ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܬ݂ܰܟ݂ܬ݁ܽܘܫܶܐ ܡܰܘܠܕ݂ܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:23 23 Vermijd dwaze woordenstrijden die geen vermaning verlenen. Want je weet dat ze gevechten veroorzaken.
of 'verwekken'.
24 ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܗ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܠܳܐ ܚܰܝܳܒ݂ ܠܡܶܬ݂ܟ݁ܰܬ݁ܳܫܽܘ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܘܡܰܠܦ݂ܳܢ ܘܢܰܓ݁ܺܝܪܳܐ ܪܽܘܚܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:24 24 Een bediende van onze Heer behoort niet te strijden maar zal tegenover iedereen zachtaardig en informatief zijn en een lange adem hebben.
25 ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܪܳܕ݂ܶܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܡܶܬ݂ܚܪܶܝܢ ܠܩܽܘܒ݂ܠܶܗ ܒ݁ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܗܽܘܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܬ݁ܝܳܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܢܶܕ݁ܥܽܘܢ ܫܪܳܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:25 25 Daarmee kan hij degenen die met hem redetwisten in zachtaardigheid voorzien. Misschien geeft God hun berouw en zullen ze de waarheid erkennen.
26 ܘܢܶܥ݈ܗܕ݁ܽܘܢ ܢܰܦ݂ܫܗܽܘܢ ܘܢܶܦ݂ܪܩܽܘܢ ܡܶܢ ܦ݁ܰܚܶܗ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܐܶܬ݁ܬ݁ܨܺܝܕ݂ܘ ܠܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܕܬܪܬܝܢ 2:26 26 En zij zullen zich gedenken en zich bevrijden van de strik van Sāṭānā, waarin ze naar zijn wil gevangen waren.

Bijgewerkt: zaterdag 19 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.