MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 3

1 ܘܰܗܘܰܝܬ݁ ܡܰܥ݈ܗܶܕ݂ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܰܠܪܺܫܶܐ ܘܰܠܫܰܠܺܝܛܳܢܶܐ ܢܶܫܬ݁ܰܡܥܽܘܢ ܘܢܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܘܰܕ݂ܢܶܗܘܽܘܢ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ ܠܟ݂ܽܠ ܥܒ݂ܳܕ݂ ܛܳܒ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:1 1 Herinner hen om gehoorzaam en onderworpen te zijn aan hoofden en regeerders en dat ze tot elk goed werk bereid zijn.
2 ܘܥܰܠ ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܢܓ݂ܰܕ݁ܦ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܬ݁ܫܺܝܢ ܐܶܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܺܝܢ ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܢܚܰܘܽܘܢ ܒ݁ܰܣܺܝܡܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:2 2 Men mag niemand belasteren. Ook moet men niet strijdlustig, maar zachtaardig zijn en in alle dingen vriendelijkheid aan alle mensen betonen.
3 ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܥܝܳܢܳܐ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܦ݁ܝܳܣܳܐ ܘܛܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܰܡܫܰܥܒ݁ܕ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܠܰܐܪܓ݂ܺܝܓ݂ܳܬ݂ܳܐ ܡܫܰܚܠܦ݂ܳܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܒ݂ܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܰܚܣܳܡܳܐ ܡܶܬ݂ܗܰܦ݁ܟ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܰܣܢܺܝܐܝܺܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܐܳܦ݂ ܚܰܕ݂ ܠܚܰܕ݂ ܣܳܢܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:3 3 Want ook wij hadden vroeger geen begrip. We waren zonder overtuiging en misleid. We waren onderworpen aan diverse begeerten en slechtheid, gericht op wedijver, gehaat en we haatten ook elkaar.
4 ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܓ݁ܰܠܝܰܬ݂ ܒ݁ܰܣܺܝܡܽܘܬ݂ܶܗ ܘܰܡܪܰܚܡܳܢܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܰܚܝܳܢܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:4 4 Nadat echter de goedheid en het mededogen werden geopenbaard van God, onze Levengever,
5 ܠܳܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂ܢ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܪܰܚܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܺܝܠܶܗ ܐܰܚܝܰܢ ܒ݁ܰܣܚܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܘܠܳܕ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܕ݁ܪܺܝܫ ܘܰܒ݂ܚܽܘܕ݁ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:5 5 niet door rechtvaardige werken die we hebben gedaan, maar door zijn barmhartigheid heeft hij ons gered in de doop van wedergeboorte, en in de vernieuwing [afkomstig] van de Heilige Geest,
Johannes 8:37vernieuwing: 'Chanoeka',' 'toewijding' .
6 ܗܳܝ ܕ݁ܶܐܫܰܕ݂ ܥܠܰܝܢ ܥܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܰܚܝܳܢܰܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:6 6 degene die hij rijkelijk over ons heeft uitgeschonken door Yešúʿ Mšíḥā, onze Levengever,
7 ܕ݁ܰܒ݂ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܢܶܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܘܢܶܗܘܶܐ ܝܳܪܬ݁ܶܐ ܒ݁ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܒ݁ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:7 7 zodat we door zijn genade gerechtvaardigd zullen worden, en we erfgenamen zullen zijn, door hoop op eeuwig leven.
8 ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܗ݈ܝ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܗܳܠܶܝܢ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܘܰܝܬ݁ ܡܫܰܪܰܪ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܗܽܘܢ ܠܡܶܦ݂ܠܰܚ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܗܰܝܡܶܢܘ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܢܶܝܢ ܛܳܒ݂ܳܢ ܘܡܰܘܬ݁ܪܳܢ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:8 8 Dit gezegde is waar. Ik wil dat ook jij hen blijft bevestigen zodat zij die in God geloven, zorgen dat ze goede werken doen. Deze dingen zijn goed en nuttig voor de mensen.
9 ܡܶܢ ܒ݁ܥܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܣܰܟ݂ܠܬ݂ܳܐ ܘܡܶܢ ܬ݁ܰܫܥܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܫܰܪܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܘܡܶܢ ܚܶܪܝܳܢܶܐ ܘܡܶܢ ܬ݁ܰܟ݂ܬ݁ܽܘܫܶܐ ܕ݁ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܐܶܫܬ݁ܰܐ݈ܠ ܝܽܘܬ݂ܪܳܢ ܓ݁ܶܝܪ ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܗܶܝܢ ܘܰܣܪܺܝܩܳܢ ܐܶܢܶܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:9 9 Maar vermijd dwaze kwesties en verslagen van generaties, woordenstrijden en de gevechten van de schriftgeleerden, want ze hebben geen nut, ze zijn leeg.
Grieks heeft 'wet'.
10 ܡܶܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܶܪܶܣܺܝܰܘܛܳܐ ܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܚܕ݂ܳܐ ܙܒ݂ܰܢ ܘܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܰܪܬ݁ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܶܗ ܐܶܫܬ݁ܰܐ݈ܠ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:10 10 En vermijd een ketter nadat je hem een eerste en een tweede keer hebt onderricht.
11 ܘܰܗܘܰܝܬ݁ ܝܳܕ݂ܰܥ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗ݈ܘ ܡܥܰܩܰܡ ܗ݈ܽܘ ܘܚܳܛܶܐ ܘܗܽܘ ܚܰܝܶܒ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:11 11 Weet dat wie zo is, verdraaid en een zondaar is, hij heeft zichzelf veroordeeld.
12 ܡܳܐ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܶܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܳܟ݂ ܠܰܐܪܛܶܡܰܐ ܐܰܘ ܠܛܽܘܟ݂ܺܝܩܳܘܣ ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܝ ܠܢܺܝܩܳܦ݁ܳܘܠܺܝܣ ܬ݁ܰܡܳܢ ܓ݁ܶܝܪ ܣܳܡܶܬ݂ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܝ ܕ݁ܰܐܣܬ݁ܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:12 12 Nadat ik je naar Artema of Ṭykíkos heb gezonden, zorg dan dat je bij mij in Nikopolis komt, want ik ben van plan daar te overwinteren.
13 ܥܰܠ ܙܺܢܰܐ ܕ݁ܶܝܢ ܣܳܦ݂ܪܳܐ ܘܥܰܠ ܐܰܦ݁ܳܠܳܘ ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܰܬ݂ܠܰܘܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܢܶܚܣܰܪ ܠܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:13 13 Zorg ervoor dat de schriftgeleerde Zena en Apollo goed worden begeleid en dat hun niets ontbreekt.
14 ܘܢܺܐܠܦ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܕ݂ܺܝܠܰܢ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܢܶܗܘܽܘܢ ܦ݁ܳܠܚܺܝܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܒ݁ܨܶܒ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܳܐܠܨܳܢ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:14 14 Want zij zullen ook de onzen leren om goede werken bij noodgevallen te doen, zodat ze niet vruchteloos zullen zijn.
15 ܫܳܐܠܺܝܢ ܒ݁ܰܫܠܳܡܳܟ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܰܡܝ ܐܶܢܽܘܢ ܫܰܐܠ ܒ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܪܳܚܡܺܝܢ ܠܰܢ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܡ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܡܺܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܛܝܛܘܣ 3:15 15 Allen die bij me zijn, groeten je in vrede. Vraag de vrede voor allen die ons liefhebben in het geloof.De genade in geloof zij met jullie allen! Amen.

Bijgewerkt: dinsdag 29 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.