MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 8

1 ܪܺܝܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܐܺܝܬ݂ ܠܰܢ ܪܰܒ݁ ܟ݁ܽܘܡܪܶܐ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܺܝܬ݂ܶܒ݂ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܳܐ ܕ݁ܪܰܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:1 1 Voor ons is de hoofdzaak van dit alles de hogepriester zit rechts van de troon van de Grootsheid in de hemel.
2 ܘܰܗܘܳܐ ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܘܰܕ݂ܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܕ݁ܰܫܪܳܪܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܩܒ݂ܰܥ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܠܳܐ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:2 2 En hij is de dienaar van de heilige plaats en de ware tabernakel, die door God en niet door mensen is gebouwd.
3 ܟ݁ܽܠ ܪܰܒ݁ ܟ݁ܽܘܡܪܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܩܳܐܶܡ ܕ݁ܰܢܩܰܪܶܒ݂ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܶܐ ܘܕ݂ܶܒ݂ܚܶܐ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܙܳܕ݂ܩܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܐܳܦ݂ ܠܗܳܢܳܐ ܕ݁ܢܶܗܘܶܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܶܗ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܰܢܩܰܪܶܒ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:3 3 Want iedere hogepriester is aangesteld om schenkingen en slachtoffers aan te bieden, en daarom was het gepast dat ook deze man iets voor zichzelf moest aanbieden.
4 ܘܶܐܠܽܘ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܟ݁ܽܘܡܪܳܐ ܗܳܘܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܗ݈ܘܰܘ ܟ݁ܽܘܡܪܶܐ ܕ݁ܰܡܩܰܪܒ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:4 4 Als hij op aarde was, zou hij geen priester zijn omdat er al priesters zijn die schenkingen doen, naar de Wet.
5 ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܡܫܰܡܫܺܝܢ ܠܰܕ݂ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܠܛܶܠܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ ܠܡܽܘܫܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܕ݁ܰܚܙܺܝ ܘܰܥܒ݂ܶܕ݂ ܟ݁ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܒ݁ܰܕ݂ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܗܳܝ ܕ݁ܶܐܬ݂ܚܰܙܝܰܬ݂ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܛܽܘܪܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:5 5 Zij dienen naar het model en de schaduw van dingen in de hemel. Omdat er tegen Muše werd gezegd toen hij de tabernakel maakte: "Doe alles naar het model dat je op de berg hebt gezien."
6 ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܬ݁ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܪܳܐ ܡܶܢ ܗܳܝ ܩܰܒ݁ܶܠ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܰܟ݂ܡܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܪܳܐ ܐܳܦ݂ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܝܩܺܐ ܗܳܝ ܕ݁ܰܥܒ݂ܺܝܕ݂ ܒ݁ܳܗ ܡܶܨܥܳܝܳܐ ܘܰܒ݂ܫܽܘܘ݈ܕ݁ܳܝܶܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܪܺܝܢ ܡܶܢ ܕ݁ܗܳܝ ܐܶܬ݂ܝܰܗܒ݁ܰܬ݂ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:6 6 Nu heeft Yešúʿ Mšíḥā een betere bediening ontvangen, omdat het verbond waarvan hij de bemiddelaar is gemaakt, beter is en met betere beloften dan die werd gegeven.
7 ܐܶܠܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܫܝܳܢ ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܠܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:7 7 Want als de eerste onberispelijk was geweest, zou er geen plaats zijn voor deze tweede.
8 ܪܳܫܶܐ ܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܘܶܐܡܰܪ ܕ݁ܗܳܐ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܐܳܬ݂ܶܝܢ ܐܳܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܘܶܐܓ݂ܡܽܘܪ ܥܰܠ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܘܥܰܠ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܚܕ݂ܰܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:8 8 Hen verwijtend, heeft hij gezegd: "Zie, de dagen komen -zegt de HEER -dat ik voor de familie van het huis van Isrāʾyel en voor de familie van het huis van Yihúdā een nieuw verbond zal perfectioneren.
9 ܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܗܳܝ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܕ݁ܝܶܗܒ݁ܶܬ݂ ܠܰܐܒ݂ܳܗܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܶܐܚܕ݁ܶܬ݂ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܗܽܘܢ ܘܰܐܦ݁ܩܶܬ݂ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܪܥܳܐ ܕ݁ܡܶܨܪܶܝܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܗܶܢܽܘܢ ܠܳܐ ܩܰܘܺܝܘ ܒ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܐܳܦ݂ ܐܶܢܳܐ ܒ݁ܣܺܝܬ݂ ܒ݁ܗܽܘܢ ܐܶܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:9 9 Niet één zoals dat verbond dat ik hun vaders had gegeven in de tijd dat ik hen bij de hand nam, en hen uit het land van Meṣrén heb geleid. Omdat zij niet zijn voortgegaan in mijn verbond heb ik ook hen veronachtzaamd -zegt de HEER."
Grieks heeft 'gesloten'.
10 ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܕ݁ܶܐܬ݁ܶܠ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܗܳܢܽܘܢ ܐܳܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܐܶܬ݁ܠܺܝܘܗ݈ܝ ܠܢܳܡܽܘܣܝ ܒ݁ܡܰܕ݁ܥܰܝܗܽܘܢ ܘܥܰܠ ܠܶܒ݁ܰܘܳܬ݂ܗܽܘܢ ܐܶܟ݂ܬ݁ܒ݂ܺܝܘܗ݈ܝ ܘܶܐܗܘܶܐ ܠܗܽܘܢ ܐܶܢܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܗܶܢܽܘܢ ܢܶܗܘܽܘܢ ܠܺܝ ܥܰܡܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:10 10 "Dit verbond zal ik aan de familie van het huis Isrāʾyel geven, na die dagen", zegt de HEER, "zal ik mijn wet in hun verstand plaatsen en het op hun harten schrijven, en ik zal hun God zijn, en zij zullen mijn volk zijn.
11 ܘܠܳܐ ܢܰܠܶܦ݂ ܐ݈ܢܳܫ ܠܒ݂ܰܪ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܶܗ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ ܘܢܺܐܡܰܪ ܕ݁ܕ݂ܰܥ ܠܡܳܪܝܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܢܶܕ݁ܥܽܘܢܳܢܝ ܡܶܢ ܙܥܽܘܪܗܽܘܢ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܩܰܫܺܝܫܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:11 11 Niemand zal een medeburger of broeder leren en zeggen: 'Ken de HEER!' omdat ze mij allen zullen kennen. Van jong tot oud.
12 ܘܶܐܚܰܣܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܥܰܘܠܗܽܘܢ ܘܰܚܛܳܗܰܝܗܽܘܢ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܠܳܐ ܐܶܬ݁ܕ݁ܟ݂ܰܪ ܠܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:12 12 Ik zal hun vrijstelling van hun onrechtvaardigheid geven en hun zonden niet opnieuw herinneren."
13 ܒ݁ܗܳܝ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܚܕ݂ܰܬ݂ܳܐ ܠܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܐܰܥܬ݁ܩܳܗ ܘܰܐܝܢܳܐ ܕ݁ܰܥܬ݂ܶܩ ܘܰܣܶܐܒ݂ ܩܰܪܺܝܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܠܰܚܒ݂ܳܠܳܐ ܀ Bijbel ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ 8:13 13 Door wat hij zei, het nieuwe, deed hij het vorige verouderen. Wat verouderd en oud is, staat het bederf nabij.

Bijgewerkt: dinsdag 29 mei 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.