MatteüsMarkusLucasJohannesHandelingenRomeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 2

1 ܘܰܠܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܐܦ݂ܶܣܳܘܣ ܟ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܟ݁ܰܘܟ݁ܒ݂ܺܝܢ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܶܗ ܗܰܘ ܕ݁ܰܡܗܰܠܶܟ݂ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ ܡܢܳܪܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:1 1 Schrijf aan de engel van de gemeente Efesos: Zo zegt hij, die de zeven sterren in zijn hand houdt, hij die tussen de gouden menora's loopt.
2 ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܟ݁ ܘܥܰܡܠܳܟ݂ ܘܰܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܡܨܶܝܬ݁ ܠܡܶܛܥܰܢ ܠܒ݂ܺܝܫܶܐ ܘܢܰܣܺܝܬ݂ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܢܰܦ݂ܫܗܽܘܢ ܕ݁ܰܫܠܺܝܚܶܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܘܠܰܝܬ݁ܰܝܗܽܘܢ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚܬ݁ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܰܓ݁ܳܠܶܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:2 2 Ik ken je werken, en je moeite en je geduld en dat je het kwaad niet kunt dragen, en je hebt degenen die gezanten beweren te zijn beproefd en je hebt bevonden dat ze onwaar zijn.
3 ܘܰܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܘܰܛܥܶܢܬ݁ ܡܶܛܽܠ ܫܶܡܝ ܘܠܳܐ ܠܺܐܝܬ݁ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:3 3 Je hebt geduld en volharding om mijn naam en bent het niet moe geworden.
4 ܐܶܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܺܝ ܥܠܰܝܟ݁ ܕ݁ܚܽܘܒ݁ܳܟ݂ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݁ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:4 4 Maar ik heb [dit] tegen je, dat je de eerste liefde hebt verlaten.
5 ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܟ݂݈ܪ ܡܶܢ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܢܦ݂ܰܩܬ݁ ܘܰܥܒ݂ܶܕ݂ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܘܶܐܢܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܐܳܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ ܘܰܡܙܺܝܥ ܐ݈ܢܳܐ ܡܢܳܪܬ݁ܳܟ݂ ܐܶܠܳܐ ܬ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:5 5 Herinner waar jullie uit zijn gekomen en doe de vroegere werken, zo niet, zal ik tegen jullie komen en ik jullie menora verplaatsen tenzij jullie terugkeren.
6 ܐܶܠܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܣܳܢܶܝܬ݁ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܢܺܐܩܽܘܠܺܝܛܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܣܳܢܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:6 6 Dit hebben jullie, dat jullie de werken van de Nikoliten haten, dingen die ook ik haat.
7 ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܐܶܕ݂ܢܶܐ ܢܶܫܡܰܥ ܡܳܢܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܠܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܘܠܰܕ݂ܙܳܟ݂ܶܐ ܐܶܬ݁ܶܠ ܡܶܢ ܩܰܝܣܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܠܡܶܐܟ݂ܰܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܦ݂ܰܪܕ݁ܰܝܣܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:7 7 Laat wie oren heeft horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Aan wie overwint zal ik van de Boom van het Leven te eten geven, die in het paradijs van God is.
8 ܘܰܠܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܕ݁ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܙܡܽܘܪܢܰܐ ܟ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܘܰܐ݈ܚܪܳܝܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܡܺܝܬ݂ܳܐ ܘܰܚܝܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:8 8 Schrijf het volgende aan de engel van de gemeente van Smyrna: Dit zegt de Eerste en de Laatste, hij die dood was en leeft.
9 ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܐܽܘܠܨܳܢܳܟ݂ ܘܡܶܣܟ݁ܺܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܐܶܠܳܐ ܥܰܬ݁ܺܝܪܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܰܠܓ݂ܽܘܕ݁ܳܦ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܢܰܦ݂ܫܗܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܟ݁ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:9 9 Ik ken je verdrukking en je armoede, maar je bent rijk. En de laster is uit degenen die zichzelf nadrukkelijk Joden noemen, terwijl ze dat niet zijn, maar uit de synagoge van Sāṭānā.
10 ܒ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܬ݁ܶܕ݂ܚܰܠ ܡܶܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܡܶܚܰܫ ܗܳܐ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܐܳܟ݂ܶܠܩܰܪܨܳܐ ܕ݁ܢܰܪܡܶܐ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܚܒ݂ܽܘܫܝܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܢܰܣܽܘܢ ܘܢܶܗܘܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܽܘܠܨܳܢܳܐ ܝܰܘܡܺܝܢ ܥܶܣܪܳܐ ܗܘܰܘ ܡܗܰܝܡܢܶܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܘܶܐܬ݁ܶܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܟ݁ܠܺܝܠܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:10 10 Vrees niets van de dingen die je moet lijden. Zie, de aanklager moet sommigen van jullie in de gevangenis werpen zodat jullie worden beproefd. En jullie zullen tien dagen verdrukking hebben. Wees getrouw tot aan de dood, dan zal ik jullie de kroon van het leven geven.
11 ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܐܶܕ݂ܢܶܐ ܢܶܫܡܰܥ ܡܳܢܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܠܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܝܢܳܐ ܕ݁ܙܳܟ݂ܶܐ ܠܳܐ ܢܶܗܰܪ ܡܶܢ ܡܰܘܬ݁ܳܐ ܬ݁ܶܢܝܳܢܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:11 11 Laat wie oren heeft horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal niet door de tweede dood worden geschaad.
Targoem Jesaja 22:14 65:6  Psalmen 49:11
12 ܘܰܠܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܦ݁ܶܪܓ݂ܰܡܰܐ ܟ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܚܰܪܒ݁ܳܐ ܚܰܪܺܝܦ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܦ݁ܽܘܡܶܝܗ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:12 12 En schrijf aan de engel die in de gemeente Pergama is, dit: "Hij die het scherpe dubbelzijdige zwaard heeft,
De stad met deze naam bestaat in Cyprus. Grieks heeft 'Pergamos'.
13 ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܥܳܡܰܪܬ݁ ܐܰܬ݂ܰܪ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܶܗ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܘܰܐܚܺܝܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܫܶܡܝ ܘܰܒ݂ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܝ ܠܳܐ ܟ݁ܦ݂ܰܪܬ݁ ܘܰܒ݂ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܐܶܬ݂ܚܪܺܝܬ݁ ܘܣܳܗܕ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܟ݂ܽܠ ܣܳܗܕ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܠܝ ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܐܰܝܢܳܐ ܕ݁ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܐܶܬ݂ܩܛܶܠ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:13 13 ik weet waar je woont [bij] de plaats van de troon van Sāṭānā. Je behoudt mijn naam en hebt mijn geloof niet ontkend in die dagen toen jij en mijn getrouwe getuige argumenteerden voor al mijn getrouwe getuigen. Hij werd onder jullie gedood.
Grieks heeft 'Antipas'.
14 ܐܶܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܺܝ ܥܠܰܝܟ݁ ܙܥܽܘܪܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܬ݁ܰܡܳܢ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ܺܝܢ ܡܰܠܦ݁ܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܠܥܰܡ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܠܶܦ݂ ܠܒ݂ܳܠܳܩ ܕ݁ܢܰܪܡܶܐ ܟ݁ܶܫܠܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܒ݁ܢܰܝ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܠܡܶܐܟ݂ܰܠ ܕ݁ܶܒ݂ܚܰܝ ܦ݁ܬ݂ܰܟ݂ܪܶܐ ܘܠܰܡܙܰܢܳܝܽܘ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:14 14 Maar ik heb iets tegen je, want je hebt degenen die de leer van Belam volgen die door Bālāq werd geleerd om een struikelblok voor de kinderen van Isrāʾyel te plaatsen om offers van afgoden te eten en om te hoereren.
Numeri 22:5 2 Petrus 2:18,19.
15 ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܐܳܦ݂ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܰܐܚܺܝܕ݂ܺܝܢ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܢܺܐܩܽܘܠܺܝܛܶܐ ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:15 15 Zo hebben jullie ook degenen die de leer van de Nikoliten houden.
16 ܬ݁ܽܘܒ݂ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܘܶܐܢܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܐܳܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܥܠܰܝܟ݁ ܡܶܚܕ݂ܳܐ ܘܰܐܩܪܶܒ݂ ܥܰܡܗܽܘܢ ܒ݁ܚܰܪܒ݁ܳܐ ܕ݁ܦ݂ܽܘܡܝ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:16 16 Keer daarom terug. Zo niet, [dan] zal ik onmiddellijk over je komen en met je vechten met het zwaard van mijn mond.
17 ܘܕ݂ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܐܶܕ݂ܢܶܐ ܢܶܫܡܰܥ ܡܳܢܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܠܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܠܰܕ݂ܙܳܟ݂ܶܐ ܐܶܬ݁ܶܠ ܡܶܢ ܡܰܢ݈ܢܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܡܰܛܫܰܝ ܘܶܐܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܚܽܘܫܒ݁ܳܢܳܐ ܚܶܘܳܪܳܐ ܘܥܰܠ ܚܽܘܫܒ݁ܳܢܳܐ ܫܡܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܶܠܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܢܣܰܒ݂ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:17 17 Laat wie oren heeft horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Aan wie overwint zal ik van het verborgen manna geven en ik zal hem een witte kiezelsteen geven en op de kiezelsteen wordt een nieuwe naam geschreven die niemand weet behalve degene die hem ontvangt.
Bij rechtzaak vrijspraak een zwarte steen betekende veroordeling.verborgen manna: Exodus 16: 33 Hebreeën 9:4
18 ܘܰܠܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܬ݂ܶܐܘܰܛܺܝܪܰܐ ܟ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܥܰܝܢܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܫܰܠܗܶܒ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܢܽܘܪܳܐ ܘܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܐܰܝܟ݂ ܢܚܳܫܳܐ ܠܶܒ݂ܢܳܝܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:18 18 En schrijf dit aan de engel die in de gemeente van Tyatira is: Zo zegt de Zoon van God, die ogen als vlammen van vuur heeft en voeten als Libanees koper.
19 ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܟ݁ ܘܚܽܘܒ݁ܳܟ݂ ܘܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܘܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܟ݂ ܘܰܡܣܰܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܟ݂ ܘܰܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܟ݁ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:19 19 Ik ken je werken, je liefde, je geloof, je bediening, je volharding en je latere werken zijn groter dan de eerste.
20 ܐܶܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܺܝ ܥܠܰܝܟ݁ ܣܰܓ݁ܺܝ ܕ݁ܰܫܒ݂ܰܩܬ݁ ܠܰܐܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܟ݂ ܐܺܝܙܒ݂ܶܠ ܗܳܝ ܕ݁ܳܐܡܪܳܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܳܗ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܘܡܰܠܦ݂ܳܐ ܘܡܰܛܥܝܳܐ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܝ ܠܰܡܙܰܢܳܝܽܘ ܘܡܶܐܟ݂ܰܠ ܕ݁ܶܒ݂ܚܰܝ ܦ݁ܬ݂ܰܟ݂ܪܶܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:20 20 Maar ik heb veel tegen je, omdat je toestaat dat je vrouw ʾÍzbel over zichzelf zegt dat ze een profetes is. En ze leert en misleidt mijn bedienden om te hoereren en om van de offers van afgoden te eten.
21 ܘܝܶܗܒ݁ܶܬ݂ ܠܳܗ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܠܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܨܳܒ݂ܝܳܐ ܠܰܡܬ݂ܳܒ݂ ܡܶܢ ܙܳܢܝܽܘܬ݂ܳܗ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:21 21 En ik heb haar tijd voor berouw gegeven maar ze wilde geen berouw van haar hoererij hebben.
22 ܗܳܐ ܪܳܡܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܗ ܒ݁ܥܰܪܣܳܐ ܘܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܓ݂ܳܝܪܺܝܢ ܥܰܡܳܗ ܒ݁ܽܐܘܠܨܳܢܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܢܶܬ݁ܬ݁ܘܽܘܢ ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:22 22 Zie, ik zal haar op een baar werpen en degenen die overspel met haar plegen in een grote verdrukking [brengen], tenzij ze spijt hebben van hun daden.
23 ܘܠܰܒ݂ܢܶܝܗ ܐܶܩܛܽܘܠ ܒ݁ܡܰܘܬ݁ܳܐ ܘܝܳܕ݂ܥܳܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܳܨܶܐ ܟ݁ܽܘܠܝܳܬ݂ܳܐ ܘܠܶܒ݁ܳܐ ܘܶܐܬ݁ܶܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܟ݂ܽܠܢܳܫ ܐܰܝܟ݂ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:23 23 Haar kinderen zal ik doden met de dood, en alle gemeenten zullen weten dat ik het hart en de nieren onderzoek. En ik zal iedereen van jullie geven naar jullie werken.
24 ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܬ݂ܶܐܘܰܛܺܝܪܰܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܗܽܘܢ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܝܺܕ݂ܰܥܘ ܥܰܡܺܝܩܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܠܳܐ ܐܰܪܡܶܐ ܥܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܝܽܘܩܪܳܐ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:24 24 Aan jullie en aan de rest in Tyatira zeg ik: Ik zal degenen die deze leer niet hebben, en degenen die de diepte van Sāṭānā (zoals men zegt) niet hebben gekend geen andere last opleggen.
25 ܗܰܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܚܽܘܕ݂ܘ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:25 25 Houd daarom vast aan wat jullie hebben, tot ik kom.
26 ܘܕ݂ܰܙܟ݂ܳܐ ܘܰܢܛܰܪ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝ ܐܶܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܥܰܠ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:26 26 Aan wie overwint en aan wie mijn werken behoudt, zal ik gezag over de volken geven,
Andere vertalingen hebben 'behoudt tot het einde'.
27 ܠܡܶܪܥܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܒ݁ܫܰܒ݂ܛܳܐ ܕ݁ܦ݂ܰܪܙܠܳܐ ܘܰܐܝܟ݂ ܡܳܐܢܰܝ ܦ݁ܰܚܳܪܳܐ ܬ݁ܶܫܚܩܽܘܢ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܘܶܐܢܳܐ ܢܶܣܒ݁ܶܬ݂ ܡܶܢ ܐܳܒ݂ܝ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:27 27 om hen te hoeden met een ijzeren scepter. En als vaten van een pottenbakker zullen zij breken. Zo heb ik het ook van mijn Vader ontvangen.
28 ܘܶܐܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܠܟ݂ܰܘܟ݁ܰܒ݂ ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:28 28 En ik zal hem de morgenster geven.
Niet hetzelfde woord als bij 2 Petrus 1:19 waar in (Grieks) 'fosforos' (Latijn) 'Lucifer' staat.
29 ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܐܶܕ݂ܢܶܐ ܢܶܫܡܰܥ ܡܳܢܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܠܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel ܓܠܝܢܐ ܕܝܘܚܢܢ 2:29 29 Laat wie oren heeft horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt."

Bijgewerkt: vrijdag 12 oktober 2012
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Volg peshitta.nl via Twitter.