MatteüsMarcusLucasJohannesHandelingen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Romeinen1 Korintiërs2 KorintiërsGalatenEfeziërsFilippenzenKolossenzen1 Tessalonicenzen2 Tessalonicenzen1 Timoteüs2 TimoteüsTitusFilemonHebreeënJakobus1 Petrus2 Petrus1 Johannes2 Johannes3 JohannesJudasOpenbaring

Hoofdstuk 26

1 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܰܘܣ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܡܰܦ݁ܰܣ ܠܳܟ݂ ܠܰܡܡܰܠܳܠܽܘ ܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܝ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܦ݁ܫܰܛ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܘܢܳܦ݂ܶܩ ܗ݈ܘܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܘܳܐܡܰܪ ܀ Bijbel Handelingen 26:1 1 Toen zei Agrippos tegen Pawlos: "U hebt toestemming om voor uzelf te spreken." Daarna strekte Pawlos zijn hand uit en voerde een verdediging en zei:
2 ܥܰܠ ܟ݁ܽܠ ܡܳܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܫܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܣܳܒ݂ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܝ ܕ݁ܛܽܘܒ݂ܳܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܢܳܦ݂ܶܩ ܐ݈ܢܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:2 2 "Ondanks alles waarvan ik door de Joden word beschuldigd, koning Agrippos, beschouw ik mijzelf gelukkig om tegenover u vandaag een verdediging te voeren.
3 ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܡܦ݁ܳܣ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܙܺܛܺܡܶܐ ܘܢܳܡܽܘܣܶܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܡܰܓ݁ܪܰܬ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܬ݁ܶܫܡܥܰܢܝ ܀ Bijbel Handelingen 26:3 3 Zeker omdat ik weet dat u kundig bent in de zaken van de wetten van de Joden. Daarom verzoek ik u mij geduldig aan te horen.
4 ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܐܳܦ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܶܢ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܕ݁ܢܶܣܗܕ݂ܽܘܢ ܕ݁ܽܘܒ݁ܳܪܰܝ ܕ݁ܡܶܢ ܛܰܠܝܽܘܬ݂ܝ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܠܺܝ ܡܶܢ ܫܽܘܪܳܝܳܐ ܒ݁ܥܰܡܝ ܘܒ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܀ Bijbel Handelingen 26:4 4 Want de Joden zelf, als ze bereid zijn te getuigen, kennen mijn manier van leven heel goed, vanaf mijn jeugd die vanaf het begin tussen mijn eigen mensen en in ʾÚrišlem was.
5 ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܡܶܢ ܢܽܘܓ݂ܪܳܐ ܡܦ݁ܳܣܺܝܢ ܒ݁ܺܝ ܘܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܕ݁ܰܒ݂ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܪܺܫܳܝܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܚܝܺܝܬ݂ ܀ Bijbel Handelingen 26:5 5 Want zij zijn een lange tijd met mij bekend geweest en weten dat ik leefde naar de officiële leer van de Afgescheidenen.
6 ܘܗܳܫܳܐ ܥܰܠ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܫܽܘܘ݈ܕ݁ܳܝܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܰܐܒ݂ܳܗܳܬ݂ܰܢ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܩܳܐܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܘܡܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:6 6 En nu sta ik en word ik geoordeeld vanwege de hoop op de belofte die God aan onze vaders maakte.
7 ܕ݁ܥܰܠ ܗܳܢܳܐ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܥܶܣܪܶܐ ܫܰܪܒ݂ܳܢ ܡܣܰܒ݁ܪܳܢ ܕ݁ܰܢܡܰܢܥܳܢ ܒ݁ܰܨܠܰܘܳܬ݂ܳܐ ܚܦ݂ܺܝܛܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܡܳܡܳܐ ܘܰܕ݂ܠܺܠܝܳܐ ܘܰܥܠܰܘܗ݈ܝ ܥܰܠ ܗܳܢܳܐ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܡܶܬ݂ܪܫܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢ ܐܺܝܕ݂ܰܝ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:7 7 Vanwege deze hoop, die onze twaalf stammen hopen te bereiken door ernstige gebeden, dag en nacht. Het is vanwege deze hoop dat ik door de Joden word beschuldigd, koning Agrippos.
8 ܡܳܢܳܐ ܕ݁ܳܝܢܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܘܳܠܶܐ ܕ݁ܰܢܗܰܝܡܶܢ ܕ݁ܰܡܩܺܝܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:8 8 Hoe zou u oordelen? Moeten we niet geloven dat God de doden opwekt?
9 ܐܶܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܣܳܡܶܬ݂ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܝ ܕ݁ܣܰܩܽܘܒ݂ܠܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܶܣܥܽܘܪ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܫܡܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:9 9 Want ik was vroeger vastbesloten dat ik vele dingen tegen de naam van Yešúʿ uit Nāṣrat moest doen.
10 ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܥܶܒ݂ܕ݁ܶܬ݂ ܐܳܦ݂ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܐܰܪܡܺܝܬ݂ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܒ݁ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܕ݁ܩܰܒ݁ܠܶܬ݂ ܡܶܢ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܟ݂ܰܕ݂ ܡܶܬ݂ܩܰܛܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܡܶܢܗܽܘܢ ܐܶܫܬ݁ܰܘܬ݁ܦ݂ܶܬ݂ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܚܰܝܶܒ݂ܘ ܐܶܢܽܘܢ ܀ Bijbel Handelingen 26:10 10 Dit heb ik ook in ʾÚrišlem gedaan; ik wierp vele heiligen in de gevangenis met het gezag van de overpriesters dat ik had ontvangen. Terwijl sommigen werden gedood, nam ik deel met diegenen die hen veroordeelden.
11 ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠ ܟ݁ܢܽܘܫܳܐ ܡܶܫܬ݁ܰܢܰܕ݂ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܒ݁ܗܽܘܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܠܶܨ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܕ݁ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܓ݂ܰܕ݁ܦ݂ܺܝܢ ܒ݁ܰܫܡܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܘܰܒ݂ܪܽܘܓ݂ܙܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܕ݁ܰܡܠܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܐ݈ܚܪܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܢܳܦ݂ܶܩ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܠܡܶܪܕ݁ܰܦ݂ ܐܶܢܽܘܢ ܀ Bijbel Handelingen 26:11 11 En ik ondervroeg hen in elke synagoge en dwong hen de naam van Yešúʿ te lasteren. En ik was met grote gramschap tegen hen vervuld en ging ook naar andere steden uit om hen te vervolgen.
PS 218. Martelen of ondervragen.
12 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܳܙܶܠ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܕ݂ܰܪܡܣܽܘܩ ܒ݁ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܘܰܒ݂ܡܰܦ݁ܣܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:12 12 Toen ik om die reden op weg was naar Darmsúq, met het gezag en een volmacht van de overpriesters,
13 ܒ݁ܦ݂ܶܠܓ݁ܶܗ ܕ݁ܝܰܘܡܳܐ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ ܚܙܺܝܬ݂ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܐܳܘ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܙܠܶܓ݂ ܥܠܰܝ ܘܥܰܠ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܥܰܡܝ ܗ݈ܘܰܘ ܢܽܘܗܪܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܰܪ ܡܶܢ ܕ݁ܫܶܡܫܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:13 13 op de helft van de dag zag ik op de weg, o koning, een licht dat scheen van de hemel dat krachtiger was dan de zon, over mij en over degenen die met me reisden.
14 ܘܰܢܦ݂ܰܠܢ ܟ݁ܽܠܰܢ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܘܫܶܡܥܶܬ݂ ܩܳܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܰܪ ܠܺܝ ܥܶܒ݂ܪܳܐܝܺܬ݂ ܫܳܐܘܳܠ ܫܳܐܘܳܠ ܡܳܢܳܐ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܩܫܶܐ ܗ݈ܽܘ ܠܳܟ݂ ܠܰܡܒ݂ܰܥܳܛܽܘ ܠܥܽܘܩܣܶܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:14 14 We vielen allen op de grond en ik hoorde in het Hebreeuws een stem met me spreken: "Šāwāl, Šāwāl, waarom vervolg je mij? Het moet zwaar voor je zijn tegen de stroom in te roeien!"
15 ܘܶܐܢܳܐ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܡܰܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܳܪܝ ܘܡܳܪܰܢ ܐܶܡܰܪ ܠܺܝ ܐܶܢܳܐ ܗܽܘ ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀ Bijbel Handelingen 26:15 15 Ik zei: "Wie bent u Heer?" En onze Heer zei me: "Ik ben Yešúʿ de Nāṣreen, die jij vervolgt."
16 ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܩܽܘܡ ܥܰܠ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܰܐܩܺܝܡܳܟ݂ ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ ܘܣܳܗܕ݁ܳܐ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܰܚܙܰܝܬ݁ܳܢܝ ܘܕ݂ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܬ݂ܶܚܙܶܝܢܝ ܀ Bijbel Handelingen 26:16 16 Toen zei hij tegen me: "Ga op je voeten staan, want ik ben aan je verschenen om je aan te stellen als een dienaar en een getuige van alle dingen waarin je mij hebt gezien en van alle dingen waarin je me opnieuw zult zien."
17 ܘܶܐܦ݁ܰܨܶܝܟ݂ ܡܶܢ ܥܰܡܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܡܶܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ܗܽܘܢ ܡܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܀ Bijbel Handelingen 26:17 17 En ik zal je bevrijden van de Joden en van de andere mensen aan wie ik je zal sturen,
18 ܕ݁ܰܬ݂ܦ݂ܰܬ݁ܰܚ ܥܰܝܢܰܝܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܗܦ݁ܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܠܢܰܗܺܝܪܳܐ ܘܡܶܢ ܫܽܘܠܛܳܢܶܗ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܰܢܩܰܒ݁ܠܽܘܢ ܫܽܘܒ݂ܩܳܢ ܚܛܳܗܶܐ ܘܦ݂ܶܣܳܐ ܥܰܡ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܺܝ ܀ Bijbel Handelingen 26:18 18 om hun ogen te openen zodat ze uit de duisternis tot het licht mogen keren en van het gezag van Sāṭānā tot God [keren] en de vergeving van zonden ontvangen en delen met de heiligen in het geloof met mij.
19 ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܠܳܐ ܩܳܡܶܬ݂ ܒ݁ܚܶܪܝܳܢܳܐ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܚܶܙܘܳܐ ܫܡܰܝܳܢܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:19 19 Hierom, o koning Agrippos, ben ik niet met het hemelse visioen de strijd aangegaan.
20 ܐܶܠܳܐ ܐܰܟ݂ܪܙܶܬ݂ ܡܶܢ ܠܩܽܘܕ݂ܡܺܝܢ ܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܕ݂ܰܪܡܣܽܘܩ ܘܰܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܕ݂ܰܒ݂ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܩܽܘܪܝܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ ܘܳܐܦ݂ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܐܰܟ݂ܪܙܶܬ݂ ܕ݁ܰܢܬ݂ܽܘܒ݂ܽܘܢ ܘܢܶܬ݂ܦ݁ܢܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܢܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܫܳܘܶܝܢ ܠܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:20 20 Maar eerst verkondigde ik hun, in Darmsúq en ʾÚrišlem, en door alle steden van Yihúd. Ik heb ook tot de volken verkondigd dat ze berouw moesten hebben en tot God terugkeren door werken te doen die berouw waardig zijn.
21 ܘܥܰܠ ܐܰܦ݁ܰܝ ܗܳܠܶܝܢ ܐܰܚܕ݁ܽܘܢܝ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܡܶܩܛܠܰܢܝ ܀ Bijbel Handelingen 26:21 21 Om deze redenen hebben de Joden me in de tempel gearresteerd en wilden ze mij doden.
22 ܥܰܕ݁ܪܰܢܝ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܰܘܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܗܳܐ ܩܳܐܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܘܰܡܣܰܗܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܙܥܽܘܪܳܐ ܘܰܠܪܰܒ݁ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܡܽܘܫܶܐ ܘܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܠܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܗܶܢܽܘܢ ܐܶܡܰܪܘ ܕ݁ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ܳܢ ܕ݁ܢܶܗܘܝܳܢ ܀ Bijbel Handelingen 26:22 22 Maar God heeft me tot deze dag geholpen en zie, ik sta en getuig tot de kleinen en de groten terwijl ik niets buiten Muše en de Profeten zeg, behalve die dingen waarvan ze hebben gezegd dat ze moesten gebeuren.
23 ܕ݁ܢܶܚܰܫ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܢܶܗܘܶܐ ܪܺܫܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܘܕ݂ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܕ݁ܢܰܟ݂ܪܶܙ ܢܽܘܗܪܳܐ ܠܥܰܡܳܐ ܘܰܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:23 23 [Namelijk] dat de Mšíḥā moest lijden en dat hij de vroege oogst van de opstanding uit het verblijf van de doden zou zijn en dat hij licht moest verkondigen aan het volk en aan de volken."
24 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܢܳܦ݂ܶܩ ܗ݈ܘܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܪܽܘܚܳܐ ܩܥܳܐ ܦ݁ܺܗ݈ܣܛܳܘܣ ܒ݁ܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܫܢܰܝܬ݁ ܠܳܟ݂ ܦ݁ܰܘܠܶܐ ܣܶܦ݂ܪܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܫܢܶܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:24 24 Terwijl Pawlos zijn verdediging voerde riep Phisṭos met luide stem: "Pawlos, u bent mesjogge. Veel boekrollen hebben u mesjogge gemaakt."
25 ܐܳܡܰܪ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܠܳܐ ܫܢܺܝܬ݂ ܢܰܨܺܝܚܳܐ ܦ݁ܺܗ݈ܣܛܳܘܣ ܐܶܠܳܐ ܡܶܠܰܝ ܫܪܳܪܳܐ ܘܬ݂ܰܩܢܽܘܬ݂ܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:25 25 Maar Pawlos zei tegen hem: "Ik ben niet mesjogge, excellentie Phisṭos, maar ik spreek ware en integere woorden.
26 ܘܳܐܦ݂ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܰܘܣ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܝܳܕ݂ܰܥ ܥܠܰܝܗܶܝܢ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܘܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܥܺܝܢ ܒ݁ܰܓ݂ܠܶܐ ܡܡܰܠܶܠ ܐ݈ܢܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗ݈ܝ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܠܶܐ ܠܳܐ ܣܳܒ݂ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܛܰܥܝܳܢ ܠܶܗ ܕ݁ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܛܽܘܫܝܳܐ ܣܥܺܝܪܳܢ ܀ Bijbel Handelingen 26:26 26 En koning Agrippos is ook bekend met deze dingen. Daarom spreek ik openlijk tegenover hem, omdat ik denk dat niet één van deze woorden hem is ontgaan, want ze zijn niet in het geheim gebeurd.
27 ܡܗܰܝܡܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܠܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܡܗܰܝܡܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀ Bijbel Handelingen 26:27 27 Koning Agrippos, gelooft u de Profeten? Ik weet dat u gelooft."
28 ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܰܘܣ ܒ݁ܩܰܠܺܝܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܦ݁ܺܝܣ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܕ݁ܶܐܗܘܶܐ ܟ݁ܪܺܣܛܝܳܢܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:28 28 Toen zei koning Agrippos tegen hem: "U zou me met weinig moeite overtuigen een Christen te worden!"
29 ܘܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܶܡܰܪ ܒ݁ܳܥܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܒ݁ܩܰܠܺܝܠ ܘܰܒ݂ܣܰܓ݁ܺܝ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܳܟ݂ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܐܶܠܳܐ ܐܳܦ݂ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܫܳܡܥܺܝܢ ܠܺܝ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܕ݁ܢܶܗܘܽܘܢ ܐܰܟ݂ܘܳܬ݂ܝ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܐܰܣܽܘܪܶܐ ܗܳܠܶܝܢ ܀ Bijbel Handelingen 26:29 29 Toen zei Pawlos: "Ik heb het God verzocht dat, min of meer, niet alleen u, maar ook al wie me nu aanhoort, als ik zou zijn, op deze boeien na."
idioom 'in weinig en in veel'
30 ܘܩܳܡ ܠܶܗ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܘܗܺܓ݂ܡܳܘܢܳܐ ܘܒ݂ܶܪܢܺܝܩܺܐ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܰܡܗܽܘܢ ܀ Bijbel Handelingen 26:30 30 Toen stonden de koning en de gouverneur en Bernike en degenen die met hen zaten op.
31 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܦ݁ܪܰܩܘ ܡܶܢ ܬ݁ܰܡܳܢ ܡܡܰܠܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܚܰܕ݂ ܥܰܡ ܚܰܕ݂ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܫܳܘܶܐ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܐܰܘ ܠܰܐܣܽܘܪܶܐ ܠܳܐ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:31 31 Zodra ze waren vertrokken zeiden ze tegen elkaar: "Deze man heeft niets gedaan dat de dood of de boeien waard is."
32 ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܰܘܣ ܠܦ݂ܺܗ݈ܣܛܳܘܣ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܗ݈ܘܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܢܶܫܬ݁ܪܶܐ ܐܶܠܽܘ ܒ݁ܓ݂ܶܢ ܩܶܣܰܪ ܠܳܐ ܩܪܳܐ ܀ Bijbel Handelingen 26:32 32 Agrippos zei tegen Phisṭos: "Deze man had vrijgelaten kunnen worden als hij geen beroep op de keizer had gedaan."

Bijgewerkt: zaterdag 6 mei 2017
© geldig vanaf 21 oktober 2013
Copyright indicatie 'Creative Commons' CC-BY-NC-ND. U mag de Peshitta.nl tekst ongewijzigd, niet commerciëel, in willekeurige mediavorm distribueren met vermelding van de oorspronkelijke naam Peshitta.nl
U mag de Peshitta.nl tekst alleen distribueren als u deze licentie ongewijzgd laat.

Syriac Fonts provided by George Kiraz. Peshitta source, UBS 1905 text.

Download e-Sword module (door Ad Oprel) voor Peshitta_nl
Volg peshitta.nl via Twitter.